Учебник представляет собой практическое пособие по развитию умений и навыков устного последовательного и двустороннего перевода с японского языка на русский и наоборот на средних семестрах в языковых ВУЗах и др. учебных заведениях. Тематика уроков охватывает наиболее распространенные сферы деятельности переводчика.
Учебник содержит тексты и серии заданий и упражнений, направленные на формирование у обучаемого механизмов перевода как общепсихологического, так и языкового характера. Большое внимание уделяется вопросам владения нормами официально-вежливого стиля речи, развитию умений и навыков адекватного речевого поведения в различных ситуациях общения, в т.ч. с учетом социального статуса участников коммуникации и особенностей японского менталитета.
Неотъемлемой частью учебника являются фонозаписи (3 кассеты по 60 мин.), начитанные японскими дикторами.
Учебник может быть полезен всем, кто готовит себя к работе переводчика или сотрудничает с японскими фирмами и общественными деятелями.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ.
предназначены для развития навыков и умений перевода грамматических конструкций, вызывающих наибольшие затруднения при переводе с ЯЯ на РЯ.
Особое внимание уделяется способам выражения вежливости в ЯЯ, инструкциям, не имеющим прямых соответствий в РЯ, а также грамматическим явлениям, которые в зависимости от контекста (в т. ч. и контекста социального) переводятся по-разному.
Упражнения и задания этого раздела отличаются от обычных грамматических упражнений прежде всего тем. что составлены с точки зрения развития переводческих умений и навыков. Многие из них снабжены ключами, помещенными в ПРИЛОЖЕНИИ. Их можно выполнять как в аудитории, так и вне ее.
СОДЕРЖАНИЕ.
Введение.
Порядок работы. Методические рекомендации.
О некоторых особенностях перевода с японского языка.
Урок 1 Работа с делегацией.
Урок 2. Официальное представление.
Урок 3. Приветственное слово. Доклад. Выступление.
Урок 4. Конференция.
Урок 5. Речь. Официальное приветствие.
Урок 6. Беседа Интервью.
Урок 7. Экскурсия.
Приложение. Краткий комментарий и ключи к заданиям.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Японский язык, устный перевод на средних семестрах, Мишина М.А., 1995 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать zip
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: японский язык :: Мишина :: 1995
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Старописьменный язык традиционной японской литературы, Бреславец Т.И., 2015
- Новый русско-японский разговорник для туристов и деловых людей, Шарлей Л.Л., Сиро Кавагоэ, Скальник В.В., 2008
- Этот странный японский язык, Мушинский А.Ф., 2011
- Японский язык, почему они так говорят и пишут, Мушинский А.Ф., 2009
Предыдущие статьи:
- Читаем, пишем, говорим по-японски, Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С., 2001
- Читаем, пишем, говорим по-японски, Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С., 2004
- Японский язык, Как прочесть и понять значения иероглифических сочетаний, Мушинский А.Ф., 2007
- Японский язык, Лингвокультурология, Модуль 5, Гуревич Т.М., Изотова Н.Н., 2013