Эта книга основана на известном учебнике арабской грамматики «Дас сабак» («Десять уроков»), который был написан на урду шейхом Абдусалямом Кидваем Надви. В течение ряда лет в западных медресе, занимающихся со студентами на урду, «Дас сабак» является частью курса обучения на алима. В 2011 году медресе «Дар-уль-улум Мадания» поручило мне отредактировать имевшийся ранее перевод. За время работы, длившейся несколько месяцев, я постарался улучшить содержание книги, сделав ее доступнее и полезнее. Отредактированная
Поскольку учебник предназначен для начинающих, арабские слова не были в точности транслитерированы, ведь на данном этапе большинство не готово к переходу на такие транслитерации. Используются примерные эквиваленты для облегчения понимания. Однако слова, являющиеся арабскими, но написанные не на арабском, выделены курсивом. Формы двойственного и множественного числа арабских слов не были в точности переданы - вместо этого говорится, например, двойная дамма, а не дамматайн. Но и такие слова выделены курсивом.
