Ромео и Джульетта, Шекспир В., 2018.
Трагедия «Ромео и Джульетта» дается в переводе Аполлона Григорьева, считающегося одним из лучших переводчиков на русский язык этой трагедии.
Издание снабжено иллюстрациями итальянского живописца Людовико Маркетти и американского художника Чарльза Найта.
Ромео и Джульетта.
Хор.
В Вероне древней и прекрасной,
Где этой повести ужасной
Свершилось действие давно, —
Два уважаемых равно,
Два славных и высоких рода,
К прискорбию всего народа,
Старинной, лютою враждой
Влеклись — что день — то в новый бой.
Багрились руки граждан кровью;
Но вот, под роковой звездой
Чета двух душ, исполненных любовью,
Из тех враждебных родилась утроб
И обрела в их гибели ужасной
Вражда родов исход себе и гроб.
И вот теперь, о той любви несчастной,
Запечатлённой смертью, о плодах
Вражды семейной, вечно раздражённой
И смертью чад лишь милых укрощённой,
Мы в лицах повесть вам на сих досках
Представим. Подарите нас вниманьем:
Пособим неискусству мы стараньем.
Купить .
Теги: книги по художественной литературе :: Шекспир
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Английские сказки, 2024
- Экспедиция в Западную Европу, Аверченко А.Т., 2022
- Юмористические рассказы, Аверченко А.Т., 2022
- Японские и бенгальские сказки, 2021
- Гамлет, Шекспир В., 2018
- Рассказы, Чехов А.П., 2022
- Вечерний альбом, Стихи, Цветаева М., 2018
- Японские легенды и сказания о призраках и чудесах, Душа Японии, Херн Л., 2021