Народный календарь чехов и словаков, Этнолингвистический аспект, Валенцова М.М., 2016.
Монография посвящена традиционному народному календарю чехов и словаков, который рассматривается сквозь призму его терминологии, т. е. названий праздников и относящихся к ним обрядов. Основную часть книги составляют чешский и словацкий этнолингвистические словари, включающие хрононимы, названия обрядов, обрядовых действий и обрядовых реалий (реквизита, пищи, украшений, костров и т. п.), названия исполнителей и участников обрядов, терминологию фольклорных форм (песен, игр, забав, приговоров и т. п.). Статьи словарей снабжены толкованиями, иллюстрациями, географической и библиографической документацией. Источником материала послужили опубликованные лексикографические труды, этнографические описания, архивные и полевые материалы автора. Во второй части книги обсуждаются основные проблемы исследования календарной терминологии в разных аспектах - семантическом, символическом, семиотическом, структурном, генетическом.
Издание предназначено для славистов - лингвистов и этнолингвистов, специалистов по истории и диалектологии словацкого и чешского языков, этнографов, фольклористов, а также для всех интересующихся славянской традиционной культурой.
Синонимия и изофункциональность в календаре.
В докладе на VI съезде славистов в 1968 г. Н.И. Толстой выдвинул тезис о том, что «нынешний славянский диалектный ландшафт в отношении многих явлений представляет собой нечто вроде развернутой в пространстве диахронии, в которой временная последовательность развития систем или их фрагментов манифестируется в территориальной проекции» (Толстой 1968: 340). С тех пор эти слова неоднократно цитировались, а фраза «развернутая в пространстве диахрония» стала практически научным афоризмом.
Пристальное внимание этнолингвистов к диалектологии уже давно себя оправдало. На основе наблюдений над диалектной обрядовой лексикой разных славянских зон, которая сохранила множество архаических явлений, языковые реликты ушедших феноменов культуры, но также сформировала и развила новые формы культурных явлений, обогатилась новыми понятиями, реалиями, мотивировками, новыми значениями слов, - можно делать выводы о языковом и культурном развитии этноса, перемещениях и взаимном культурном влиянии с другими этническими группами и т.д., что, в конечном итоге, приближает к разрешению вопроса об этногенезе и путях миграции славян. Это один круг вопросов, условно говоря, направленный на исследование диахронии и контактов.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Введение. Проблематика и источники.
Словари.
Католический календарь.
Словарь чешского народного календаря.
Словарь словацкого народного календаря.
Лексика народного календаря: формальная структура и генезис.
Хрононимы.
Названия обрядов и обрядовых действий.
Названия обрядовых реалий.
Названия исполнителей.
Заимствованная лексика.
из латинского.
из немецкого.
из других языков.
Семантика и символика календарной терминологии.
Хрононимы.
Обряды и обрядовые действия.
Обрядовые реалии.
Исполнители обрядов.
Номинационные коды.
Семантическая оппозиция «мужской – женский».
Категория родства в календаре.
Системность календарной терминологии.
Синонимия и изофункциональность в календаре.
Хронологический индекс.
Заключение.
Предметно-тематический указатель.
Литература и источники.
Купить .
Теги: учебник по языкознанию :: языкознание :: Валенцова :: лингвистика :: этнолингвистика :: календарь
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Сравнительно-историческое языкознание, Немец Г.Н., 2006
- Что такое нарратив, Маслов Е.С., 2020
- Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала, Левковская К.А., 1962
- Обучение иностранному языку в дистанционном формате, методические рекомендации, Кулакович М.С., Беспалова Д.С., 2021
- Очерки эволюционно-синтетической теории языка, Кошелев А.Д., 2017
- Языки народов Азии и Африки, Язык африкаанс, Миронов С.А., 1969
- Современная лингвистическая семантика, Васильев Л.М., 1990
- Албанский язык и его диалекты, Десницкая А.В.