Испанский шутя, 100 анекдотов для начального чтения, Кастро О.А., Франк И., 2021.
Испанские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Идьи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексикограмматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой испаноязычных стран.

CIELO O INFIERNO.
Un conductor de autobús (водитель автобуса; conducir — вести) y un sacerdote (и священник) mueren al mismo tiempo (умирают одновременно: «в /одно и/ то же время»).
El conductor fue al cielo (водитель попадает: «пошел» на небо) y el sacerdote al infi erno (а священник в ад).
— ¿Por qué (почему)? — preguntó el clérigo a Dios (спросил священник у Бога).
— Porque todo el mundo se dormía (потому что все спали: «весь мир спал») cuando tú predicabas (когда ты проповедовал), mientras que cuando él conducía (тогда как, когда он вел /автобус/) todos rezaban (все молились) — contestó Dios (ответил Бог).
Un conductor de autobús y un sacerdote mueren al mismo tiempo.
El conductor fue al cielo y el sacerdote al infi erno.
— ¿Por qué? — preguntó el clérigo a Dios.
— Porque todo el mundo se dormía cuando tú predicabas, mientras que cuando él conducía todos rezaban — contestó Dios.
Купить .
Теги: учебник по испанскому языку :: испанский язык :: Кастро :: Франк












