Всё о сослагательном наклонении в английском языке, Пахотин А.И.
Все кто изучает, преподает английский или просто пользуется им, часто сталкивались (а возможно, сталкиваются и до сих пор) с некоторыми трудностями, когда речь заходит о сослагательном наклонении.
Это объясняется несколькими причинами: во-первых, в русском языке сослагательное наклонение не рассматривается отдельно, а входит в более широкое понятие «условное наклонение». Это затрудняет его сопоставление с английским языком. Во-вторых, во многих учебниках и справочниках (как отечественных, так и зарубежных) тема эта освещается либо очень поверхностно и бессистемно, либо, наоборот, слишком глубоко и академично. В результате, в обоих случаях, у читающих мало что укладывается в голове.
Сослагательное наклонение (аналитические формы).
а) Аналитическими формами называются такие формы, которые состоят из вспомогательного глагола would (употребляется в современном английском для всех лиц и чисел) плюс инфинитив без частицы to. Раньше для первого лица единственного и множественного числа употреблялся глагол should.
Пример:
I would до to the cinema. Я бы сходил в кино.
В этом предложении используется вспомогательный глагол would и простой инфинитив до (без частицы to). На русский язык это предложение тоже переводится сослагательным наклонением. Еще раз напоминаю, что сослагательное наклонение выражает нереальное действие. Человек не идет в кино, а только выражает желание туда пойти.
Примеры:
1) Would you help us? Вы нам (не) поможете?
2) Would you like a cup of coffee? He хотите ли чашечку кофе?
В этих предложениях используется глагол would и простые инфинитивы без частицы to (help, like). Хотя предложения и написаны в вопросительной форме, на самом деле, это не вопросы, а вежливые просьбы. В английском языке глагол would в вопросительной форме широко используется для выражения вежливой просьбы. Такие просьбы только похожи на сослагательное наклонение, потому что совпадают с ним по форме, но на самом деле, глагол would в этих просьбах является модальным. На русский язык, как видно из примеров, подобные предложения часто (хотя и не всегда) переводятся изъявительным наклонением (часто в отрицательной форме), а иногда и сослагательным наклонением:
Примеры:
1) Would you help us? Вы бы (не) помогли нам?
2) Would you like а сир of coffee? Вы бы не хотели выпить чашечку кофе?
Купить .
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Английский язык, Счастливый английский.ру, 8 класс, Кауфман К.И., Кауфман М.Ю., 2008 — Учебно-методический комплект “Счастливый английский.ру для 8-го класса продолжает линию учебников “Счастливый английский.ру” для 5-11-х классов, предназначенных для учащихся основной и … Книги по английскому языку
- Английский язык, 9 класс, проектирование учебного курса, Пособие для учителя, Вербицкая М.В., Маккинли С., Хастингс Б., 2016 — Учебник является восьмым в серии Forward , обеспечивающей преемственность изучения английского языка со 2 по 11 класс общеобразовательных организаций. Учебник … Книги по английскому языку
- Английский язык, 6 класс, проектирование учебного курса, Пособие для учителя, Вербицкая М.В., Гаярделли М., Редли П., 2015 — Методическое пособие по проектированию учебного курса Английский язык (серия Forward ) для 6 класса разработано в рамках федерального государственного образовательного … Книги по английскому языку
- Английские частицы, Функции и перевод, Минченков Л.Г., 2021 — Учебное пособие посвящено функционированию и переводу на русский наиболее употребительных частиц современного английского языка. Содержит комплекс упражнений для закрепления изученною … Книги по английскому языку
- Английский язык для профиля Менеджмент в спорте, Лагерь А.И., Любимова Т.Н., Винникова О.А., 2019 — Английский язык для профиля Менеджмент в спорте . Учебное пособие для студентов 1 курса факультета международного туризма, спорта и гостиничного … Книги по английскому языку
- The Words of Mathematics, Schwartzman S., 1994 — The mathematical words that we use in English come from many sources and have assumed their current fonns as a … Книги по английскому языку
- Текст как сообщение и воздействие, На материале английского языка, Чаковская М.С., 1986 — Пособие рассматривает текст как воплощение двух основных функций языка сообщение и воздействие. Цель пособия научить определять особенности различных видов текстов, … Книги по английскому языку
- Oxford Dictionary of Idioms, Siefring J., 2004 — What is it to cock a snook , where is the land of Nod, and who was first to go … Книги по английскому языку