Упражнения для синхрониста, Медоносная пчела, самоучитель устного перевода с английского языка на русский, Фалалеев А., Малофеева А., 2019

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Упражнения для синхрониста, Медоносная пчела, Самоучитель устного перевода с английского языка на русский, Фалалеев А., Малофеева А., 2019.

   Перед вами наш седьмой самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода.
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.

Упражнения для синхрониста, Медоносная пчела, Самоучитель устного перевода с английского языка на русский, Фалалеев А., Малофеева А., 2019


Упражнение «Сближение понятий».
1 We need to stamp out graft, bribery and influence peddling. (10) Нам необходимо искоренить коммерческий подкуп, взяточничество, использование служебного положения в личных целях. (11)
2 John Calvin once called for God’s chosen people to prepare for a life that is hard and difficult. (18) Джон Кальвин призывал избранников бога готовиться к жизни тяжелой и трудной.  (11)
3 It would be best if the key Sustainable Development Goals were translated into national targets tailored to each country’s starting point and potential. (23) В идеале, основные «Цели в области устойчивого развития» следует переработать в индивидуальные задачи для отдельных стран с учетом текущего уровня их развития и возможностей. (24)
4 Mexican drug-trafficking organizations are a collection of criminal enterprises. (11) Наркоторговлей в Мексике занимается сеть организованных преступных группировок. (8)
5 The group draws membership from religious and faith-based organizations and conservative political ranks. (13) В состав группы входят представители религиозных организаций, объединений верующих, консервативных политических кругов. (12).

СОДЕРЖАНИЕ.
Предисловие.
Предисловие к упражнению «Неожиданные эквиваленты».
Упражнение «Неожиданные эквиваленты».
Предисловие к упражнению «mis».
Упражнение «mis».
Предисловие к упражнению «Не использовать латинизмы».
Упражнение «Не использовать латинизмы».
Предисловие к упражнению «Анатомия».
Упражнение «Анатомия».
Предисловие к упражнению «Определение полюса».
Упражнение «Определение полюса».
Предисловие к упражнению «Пропуск глагола».
Упражнение «Пропуск глагола. Часть 1».
Ключ к упражнению «Пропуск глагола. Часть 1».
Упражнение «Пропуск глагола. Часть 2».
Ключ к упражнению «Пропуск глагола. Часть 2».
Предисловие к упражнению «Сближение понятий».
Упражнение «Сближение понятий».
Послесловие.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Упражнения для синхрониста, Медоносная пчела, самоучитель устного перевода с английского языка на русский, Фалалеев А., Малофеева А., 2019 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-17 08:06:26