«Грамматика» излагает все грамматические явления, которые должны быть усвоены учащимися в целях их узнавания и передачи на русский язык. В «Грамматике» даны указания для работы со словарем, а также сопоставления с русским языком и формулируются правила перевода на русский язык отдельных грамматических форм. Грамматический материал, необходимый для работы над развитием разговорных навыков, ограничен в соответствии с программой по немецкому языку для неязыковых вузов. Первое издание вышло в 1970 г. Предназначается для студентов неязыковых вузов.
ЧАСТИ РЕЧИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.
В немецком языке следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, артикль, предлог и союз, особое место занимает междометие. В грамматиках проводятся также деление слов на полнозначные или знаменательные и неполнозначные или служебные. Полнозначные (знаменательные) слова имеют полное лексическое значение (они обозначают предметы, качества, числа, действия и т. д.) и выступают в предложении в роли того или иного члена предложения, например: Die Stadtzeitung brachte einige wichtige Nachrichten. — Городская газета поместила несколько важных сообщений. В этом предложении все слова, за исключением die, полнозначные: слова Stadtzeitung и Nachrichten обозначают предметы, первое является подлежащим, второе — дополнением; brachte обозначает действие и является сказуемым; einige обозначает неопределенное число, a wichtige — качество, оба слова являются определениями.
Неполнозначные (служебные) слова не имеют полного лексического значения и не могут выступать в качестве членов предложения, они не употребляются самостоятельно, а всегда сопровождают полнозначные (знаменательные) слова. Так в следующем предложении слова die, von, aus, und — служебные слова. Die Zeitung von heute bringt Nachrichten aus Politik und Kultur. — Сегодняшняя газета помещает сообщения из области политики и культуры. Die является показателем рода, числа и падежа следующего за ним существительного, а также указывает на определенность выраженного им предмета; die оформляет существительное Zeitung как подлежащее; предлог von соединяет наречие heute с существительным Zeitung, т. е. оформляет его как определение (die Zeitung von heute — ce-годняшняя газета); то же относится к предлогу aus; союз und соединяет два существительных, являющихся определениями. Таким образом, в выше приведенном предложении следующие члены предложения: die Zeitung — подлежащее, von heute — определение к подлежащему, bringt — сказуемое, Nachrichten — дополнение, aus Politik und Kultur — определения к дополнению.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Практическая грамматика немецкого языка, Чуваева В.Г., 1976 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по немецкому языку :: немецкий язык :: Чуваева
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Практическая грамматика немецкого языка для студентов-германистов и переводчиков, часть 2, морфология, глагол, II год обучения, Шекасюк Б.П., 2010
- Практическая грамматика немецкого языка для студентов-германистов и переводчиков, часть 1, морфология, учебник, Шекасюк Б.П., 2010
- Письменный перевод, немецкий язык, учебник, Алексеева И.С., 2006
- Учебник немецкого языка для вузов туристического профиля, Дубинский В.И., 2015
Предыдущие статьи:
- Немецкий язык, читаем, понимаем, говорим, Паремская С.В., Паремская Д.А., 2017
- 225 тем немецкого языка, Романовская Н.И., Ковалишина Ю.П., 2004
- Немецкий язык, Разговорник, 2007
- Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., 2012