СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ. Авторизованный перевод с английского языка выходящего в США учебного пособия (2-е издание), предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из старших синхронных переводчиков ООН, Линн Виссон, — выпускница Гарварда с докторской степенью по русскому языку и литературе, была профессором Колумбийского и других университетов Америки. Согласно ее замыслу, настоящая работа — не теоретическое исследование, а целостный набор практических средств для овладения переводческим мастерством.
ЧТО ТАКОЕ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК.
Если современный синхронный перевод с микрофонами, наушниками и оборудованием для звукозаписи — явление относительно новое, то искусство перевода — столь же древнее, как и само человечество. В первом послании к коринфянам Святой Апостол Павел наставляет: -Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй» (14:27).
Деятельность переводчиков издревле многообразна: они работали в качестве миссионеров, посланников, курьеров и посредников на переговорах. Во время Пунических войн переговоры часто велись переводчиками, а драгоманы XII века — официальные переводчики, назначенные местными властями, были специалистами в международных отношениях, которым часто доверялось проведение весьма деликатных бесед. Действуя во всех этих ролях, переводчики переводили язык иностранцев так же, как их культуру и политику.
К своим переводчикам хозяева иногда относились как к советникам. Французские драгоманы, которые хорошо владели восточными языками, должны были не просто переводить, но и объяснять своим политическим деятелям смысл разных слов и выражений на иностранных языках, т.е. по сути обеспечивать перевод с языка одной культуры на язык другой. Колумб отправил молодых индейцев из Нового Света в Испанию для обучения переводу, чтобы в дальнейшем они могли для" него работать.
Содержание
От автора
Предисловие
Введение
Часть I. Практические проблемы
I. Что такое синхронный переводчик?
II. Навыки профессионала
III. Перевод культур
IV. Политическая терминология
V. Проблемы е глаголами
VI. Обстоятельства времени
VII. Отрицание: «Не», «Ни» и «Нет»
VIII. Союзы, предлоги и частицы: маленькие коварные слова
IX. Числительные и имена собственные
X. Синтаксис — «враг» переводчика
XI. Стиль: высокий и низкий
XII. Слушай, говори, слушай
XIII. Процедурная терминология (ведение заседания)
Часть II. Тексты и глоссарии
Тексты для практики
Глоссарии
Язык перевода
Политические термины
Разоружение
Общественная деятельность
Женские вопросы
Религия
Образование
Экономика, бизнес и финансы
Юридические термины
Компьютеры
Медицина
Окружающая среда
Космос
Средства массовой информации
Искусство
Театр
Кино
Музыка
Спорт
Охота
Рыбалка
«Рыбные» выражения
Сопровождение делегаций — несколько полезных терминов и выражений
Приветствия
Представления
Встреча гостей
Как заказать номер в гостинице
Телефонные разговоры
Почта
Просьбы
Отклики на просьбы
Приглашения и предложения
Расписание
Согласие — несогласие
Извинения
Ответы на извинения
Поздравления
Соболезнования
Прощания
Тосты
Ответы на тосты
Образцы тостов
Примечания
Библиография
Правила хорошего тона для переводческой кабины
Содержание.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Синхронный перевод с русского на английский, Виссон Л., 1999 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык :: Виссон
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Книга о грамматике, Курс английского языка на основе когнитивно-мотивационного подхода к обучению, Рунов Д.К., 2008 — В основу книги положен когнитивно-мотивационный подход к обучению, разработанный автором. Книга представляет грамматику английского языка так, как (согласно положениям одноименной … Книги по английскому языку
- Элементарный аудиокурс английского для русских с параллельным переводом на русский язык, Караванова Н.Б., 2014 — В пособии представлены самые необходимые слова, фразы и диалоги элементарного и базового курса английского языка. Все они записаны на диск … Книги по английскому языку
- Английский язык, Повторительный курс, Бонди Е.А., 1988 — Цель пособия повторение фонетических, лексических и грамматических основ английского языка, коррекция произносительных навыков, совершенствование навыков чтения и устной речи. В … Книги по английскому языку
- Английский язык, Устные темы с упражнениями, Сушкевич А.С., Маглыш М.А., 2011 — Сборник устных тем предназначен для учащихся общеобразовательных школ, абитуриентов и всех изучающих английский язык. Предлагается широкий выбор программных тем и … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- Причастие, грамматика английского языка, Гузеева К.А., 2008 — Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков и широкого круга изучающих английский язык. Цель данного пособия состоит в том, … Книги по английскому языку
- Повседневное и деловое общение на английском, Цибуля Н.Б.,2002 — Учебное пособие содержит интересную и разнообразную информацию для делового и повседневного общения на английском языке. В книге дано большое количество … Книги по английскому языку
- Как учить английские слова, чтобы не угодить в лексические ловушки, Поповец М.А., 2016 — На самом деле британцы и американцы не любят вельветовые диваны, сатиновые вечерние платья и клубнику с кремом. Это все проделки … Книги по английскому языку
- Нескучный английский, Поповец М.А., 2012 — Пособие предназначено для учащихся продолжающего уровня, которые стремятся систематизировать знания о грамматике и свободнее заговорить по-английски. Автор уже много лет … Книги по английскому языку