Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков, Яцемирский С.А., 2011

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.


Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков, Яцемирский С.А., 2011.

Яцемирский Сергей Александрович (р. 29.01.1980 г., г. Горький), специалист в области сравнительно-исторического языкознания, кандидат филологических наук. Защитил в 2006 г. диссертацию по теме «Проблемы морфологии тирренских языков» (Российский государственный гуманитарный университет, Москва). Область научных интересов — мертвые доиндоевропейские языки южной Европы и Кипра (тирренские, минойский, сардский), греческий язык, латинский и другие италийские языки, формирование и история романских языков.

Предлагаемая читателю работа в известной степени является продолжением кандидатской диссертации, посвященной тирренским языкам (этрусскому и близким ему малоизвестным диалектам I тыс. до н.э.), а также включает описание минойского языка (т.е. языка древнейшего населения Крита), 8 соответствии с предложенной автором гипотезой о генетическом родстве этих идиомов. Помимо сравнительного описания собственно языковых реалий (фонетики, морфологии, словообразования) она содержит необходимые экстралингвистические сведения — информацию о народах-носителях этих языков, характеристику письменных памятников и других источников, ряда собственно письменностей, а также описание некоторых методов дешифровки и комбинаторного анализа. Монография призвана восполнить возникший не только в отечественной, но и в мировой науке пробел в сравнительном исследовании всех перечисленных языков.

Для специалистов в области сравнительно-исторического языкознания, филологов-классиков, историков письменности и всех интересующихся реликтовыми языками европейского Средиземноморья.

Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков, Яцемирский С.А., 2011


Глава первая. Состав минойско-тирренской группы языков.

В течение долгого времени единственным мёртвым неиндоевропейским эпиграфическим языком средиземноморской Европы, о котором было известно науке, оставался этрусский; в частности, в Италии все нелатинские и негреческие надписи объявлялись этрусскими. Так в число «этрусских» текстов попадали оскско-умбрские, фалискские, ретийские и другие надписи; например, истинная принадлежность знаменитых умбрских Игувинских таблиц (открытых в 1444 г.) была установлена лишь в XIX в. К концу XIX в. удалось четко очертить собственно этрусские памятники; появились первые научные версии происхождения этрусков. Ещё в XVIII в. Н.Фрере выдвинул т.и. «северную» гипотезу об их появлении в Италии, впоследствии поддержанную Б. Нибуром и В. Гельбигом [Иемировский 1983: 7—9]; хотя сама гипотеза была весьма натянутой и совершенно не оправдала себя в дальнейшем, она привлекла внимание учёных к ретийскому эпиграфическому материалу (в свою очередь, весьма неоднородному). В 1885 г. на о. Лемнос была открыта надпись на языке, близость которого с этрусским была отмечена уже ранними исследователями, а после расшифровки кипрского слогового письма (1911 г.) выяснилось, что часть местных надписей также составлена на неиндоевропейском языке, на сходство которого с этрусским обратил внимание отечественный этрусколог — А. И. Харсекин [Харсекин 19766]. В целом, к этому времени горизонты изучения новой группы языков существенно расширились.


Оглавление

Предисловие
Глава 1. Состав минойско-тирренской группы языков.
Минойский язык
Этеокритский язык
Названия «тиррены» и «тирренские языки»
Древнейшие сведения о тирренах
Тирренские языки I тысячелетия до н.э
Этрусский язык
Ретийский язык
Эгейско-тирренский язык
Этеокипрский язык
Иберо-тирренский (южнолузитанский) язык
Возможная локализация других диалектов
Глава 2. Источники
Минойский язык
Этеокритский язык
Этрусский язык
«Малые» тирренские языки
Ретийский язык
Эгейско-тирренский язык
Этеокипрский язык
Иберо-тирренский (южнолузитанский) язык
Глава 3. Письмо
Иероглифика Крита
Системы линейного письма
Тирренское алфавитное письмо
Глава 4. Интерпретация лексики
Глава 5. Фонетика
Минойский язык
Вокализм
Консонантизм
Тирренские языки I тысячелетия до и. э
Вокализм
Консонантизм
Глава 6. Морфология
Структура морфемы
Общие сведения о морфологии Имя
Род
Число
Падеж
Местоимение
Числительные
Глагол
Общие сведения
Система времен
Побудительные формы
Предполагаемые аналитические формы
Глава 7. Словообразование
Общая характеристика
Префиксация
Основные форманты имен и их сочетания
Специализированные показатели
Минойский Суффикс -0р- (-0П-)
Адъективные суффиксы
Суффикс принадлежности -v0-/-1е
Деминутивныс суффиксы
Формы с энклитиками
Приложения
Приложение 1. Надпись Фестского диска в твердой нумерации
Приложение 2. Этеокритские надписи
Приложение 3. Tabula Cortonensis
Приложение 4. Билингва из Пирг и ее «конспект»
Приложение 5. Надпись Лемносской стелы
Приложение 6. Важнейшие этеокипрские надписи
Предварительный указатель минойских и тирренских слов, проникших в древнегреческий язык
Словарь
Принятые сокращения
Список использованной литературы

Купить .

Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-04-19 21:11:24