перевод

Итальянский язык, устный перевод, Щекина И.А., 1986

Итальянский язык, устный перевод, Щекина И.А., 1986.

Подобная книга издается впервые. Цель ее — обучить основным видам устного перевода (двустороннему, последовательному и синхронному) с итальянского языка на русский и с русского на итальянский. В разделе «Последовательный перевод» приведен предложенный автором вариант скорописи, необходимой для устных переводчиков. Пособие содержит обширный текстовой материал, сопровождаемый лексико-стилистическими и переводческо-методическими комментариями и краткими словарями.

Итальянский язык, устный перевод, Щекина И.А., 1986
Скачать и читать Итальянский язык, устный перевод, Щекина И.А., 1986
 

Художественный перевод, Казакова Т.А., 2002

Художественный перевод, Казакова Т.А., 2002.

Данное пособие разработано по программе дисциплин специализации профессором Т. А. Казаковой на кафедре лингвистики и перевода ИВЭСЭП для студентов по специальности "Перевод и переводоведение". При разработке пособия были использованы труды ведущих отечественных и зарубежных ученых в области теории художественного перевода, книги, статьи и комментарии выдающихся переводчиков, отечественные и зарубежные переводы, а также личный теоретический и практический опыт автора как переводчика, ученого и преподавателя. Пособие предназначено для ознакомления студентов с теоретическими и практическими основами художественного перевода в процессе подготовки переводчиков.

Художественный перевод, Казакова Т.А., 2002

Скачать и читать Художественный перевод, Казакова Т.А., 2002
 

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., 2012

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., 2012.

Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций) Упражнения представлены обширным языковым материалом, который призван не только проиллюстрировать «механизм» изучаемых транслирующих операций, но и обогатить студентов знанием «переводческих прецедентов» (готовых переводческих решений, которыми профессиональный переводчик должен владеть на уровне автоматизма) В приложении даны таблицы звуко-буквенных соответствий для передачи безэквивалентов, материалы для оформления деловой документации (как-то анкета, заявка, биография, программа пребывания делегации, научные проекты), речевые клише делового письма и деловой беседы (конференции, собрания, заседания) Предназначено для студентов переводческого отделения Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., 2012

Скачать и читать Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., 2012
 

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001.

Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-либо переводить. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом — книга И. С. Алексеевой, переводчика и преподавателя перевода. Книга рассчитана как на устных, так и на письменных переводчиков, потому что им приходится в жизни владеть и тем и другим видом перевода. Она может служить самоучителем для начинающих, справочным пособием — для профессионалов и методическим ориентиром — для преподавателей. Научиться переводу
можно! Аучиться — нужно! Желаем успеха!

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001

Скачать и читать Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001
 

Сказать почти то же самое, Опыты о переводе, Умберто Эко

Сказать почти то же самое, Опыты о переводе, Умберто Эко.

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Скачать и читать Сказать почти то же самое, Опыты о переводе, Умберто Эко
 

Теория и практика перевода, Паршин А.

Теория и практика перевода, Паршин А.

   Учебник 'Теория и практика перевода' предназначен для студентов переводческих факультетов и факультетов иностранного языка, переводчиков и широкого круга читателей.
Скачать и читать Теория и практика перевода, Паршин А.
 

Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы, Устный экзамен, Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А., 2004

Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы - Устный экзамен - Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. - 2004

       Данное пособие адресовано абитуриентам, поступающим на гуманитарные факультеты высших учебных заведений. В пособии представлены материалы, необходимые для сдачи устного экзамена по английскому языку: тексты для чтения, перевода и пересказа; тексты-темы (топики) и тексты страноведческого характера для дополнительного чтения.

       Пособие может быть также использовано  учащимися старших классов при подготовке к выпускным экзаменам.

Английский язык для школьников

Скачать и читать Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы, Устный экзамен, Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А., 2004
 

Английский язык для математиков, Дорожкина В.П., 1986

Английский язык для математиков - Дорожкина В.П. - 1986

EXTENSIVE ENGLISH COURSE FOR MATHEMATICIANS

   Настоящий учебник английского языка состоит из 9 уроков. Каждый урок включает тексты, представляющие введение в определенную область математики, механики и кибернетики, лабораторные работы и разнообразные упражнения. Содержание и характер учебника направлены на формирование у студентов навыков дифференцированного чтения (т.е. чтения с определенными заданиями, уточняющими вид чтения), учебного перевода и письма, а также развития речевых умений. Речевые упражнения составлены согласно методике проблемного обучения - проблемное высказывание, проблемный вопрос, проблемная ситуация, дискуссия.
   Для студентов-математиков и широкого круга специалистов.

angliyskiy_dkya_matematikov

Скачать и читать Английский язык для математиков, Дорожкина В.П., 1986
 
Показана страница 5 из 6