Русско-английский словарь образных слов и выражений, Брускина Т.Л., Шитова Л.Ф., 2008.
Вниманию читателей предлагается фразеологический словарь нового формата. Впервые в него включены не только фразы, но и отдельные слова, которым найдены яркие, красочные эквиваленты в английском языке. В приложении читатели найдут пословицы, поговорки и крылатые слова, по крупицам собранные авторами. Для удобства пользователей словарь снабжен алфавитными указателями. Благодаря английскому указателю, словарь может выполнять функции и англо-русского словаря. Отдельно выпущен аудиодиск с этимологией наиболее интересных идиом “A Selection of Popular English Idioms with Their Origin”. Словарь включает 5000 единиц и адресован самой широкой аудитории.
Брускина
Русско-английский словарь образных слов и выражений, Брускина Т.Л., Шитова Л.Ф., 2008
Скачать и читать Русско-английский словарь образных слов и выражений, Брускина Т.Л., Шитова Л.Ф., 2008English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012
English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012.
Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков.
Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Скачать и читать English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков.
Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2005
English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2005.
Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголь! Новизна подхода заключайся в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке. Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Скачать и читать English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2005Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголь! Новизна подхода заключайся в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке. Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012
English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012.
Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы. Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке. Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Скачать и читать English Idioms and Phrasal Verbs, Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л., 2012Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы. Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке. Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов - Шитова Л.Ф, Брускина Т.Л. - 2005.
Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетание глаголов с послеслогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Скачать и читать Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов, Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л.Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетание глаголов с послеслогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.