Разница между 2.0, Английские синонимы, Шатилов К., 2023

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Разница между 2.0, Английские синонимы, Шатилов К., 2023.

   Дорогие читатели и любители английского языка.
Рад снова видеть вас на этих как всегда не совсем серьёзных страницах, посвящённых теме схожести и различий английских слов. Перед вами моя вторая книжка на эту тему. Первая, как легко догадаться, называлась (и называется) просто «Разница между».
На сей раз, я постарался не повторяться и подошёл к теме чуть иначе. Если раньше я обращал внимание на пары именно синонимов, то дальше вы увидите не только их и не только в парах, но и те слова и словосочетания, которые в нашем с вами русскоязычном понимании частенько путаются между собой.
Кроме того, я счёл небезынтересным снабдить все приводимые здесь слова этимологическими справками, которые красноречиво показывают на какой почве и особенно в какое время основной пласт английской лексики складывался.

Разница между 2.0, Английские синонимы, Шатилов К., 2023


Разница между Able и Capable.
Кто же не знает конструкцию to be able to, которая приходит нам на помощь: когда нужно забросить модальный глагол саn в будущее или одноразовое прошедшее! Однако едва ли вы без разминки объясните, в чём разница смыслов таких предложений, как:
I am able to do it.
I am capable of doing it.

Внешне, да, согласен, разница заметна. Прилагательное able прекрасно уживается с последующим инфинитивом, тогда как прилагательное capable почему-то предпочитает предлог с последующим герундием (ну, или существительным). Однако смысл как будто один и тот же: я могу, я в состоянии это сделать.

Разница, разумеется, есть. Оказывается, в случае с able я говорю о том. что могу сделать прямо сейчас, тогда как capable говорит о моём потенциале, т.е. о будущем. Причём это не жёсткое правило, но общая тенденция, что для живого и развивающегося языка вещь, прямо скажем, не менее важная.

Купить .
Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-11-02 19:25:28