В учебнике представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русскою на английский. Основная идея этой книги состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных реалиях в процессе перевода.
Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком.
Техника перевода.
Техникой перевода называется владение основными приемами, облегчающими процесс перевода. Первым из них является техника работы со словарем. Она предполагает знание следующих правил:
— Слова в словаре расположены в строгом алфавитном порядке, поэтому для успешного пользования англо-русским словарем необходимо твердо знать английский алфавит, а для пользования русско-английским словарем — русский алфавит.
— Слова, которые начинаются на одну и ту же букву, расположены в порядке последующих букв. Например, в англо-русском словаре слово treat будет стоять раньше слова trigger, т.к. буква е в английском алфавите стоит раньше буквы i, а в русско-английском словаре слово социология стоит раньше слова социум, т.к. буква о в русском алфавите стоит раньше буквы у.
Содержание.
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Часть 1. «БУКВАРЬ» ПЕРЕВОДЧИКА.
1.1. Техника перевода.
1.2. Знание области текста перевода.
1.3. Опора на контекст.
1.4 Понимание предметной ситуации.
1.5. Осторожно: калька!
1.6. Владение нормой языка.
1.7. Учёт языковых и культурных реалий.
1.8. Общая эрудиция.
1.9. Переводческая этика и политкорректность.
1.10. Особенности устного перевода.
Часть 2. ПЕРЕВОД С УЧЕТОМ ЛЕКСИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ.
2.1. Многозначные слова и омонимы.
2.2. Синонимы и антонимы.
2.3. «Ложные друзья переводчика» и паронимы.
2.4. Словоупотребление.
2.5. Свободные словосочетания и фразеологизмы
2.6. Аллюзии и каламбуры.
2.7. Заимствования.
2.8. Термины.
2.9. Имена собственные и обращения.
2.10. Лексические трансформации.
Часть 3. ПЕРЕВОД С УЧЕТОМ ГРАММАТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ AHГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ.
3.1. Грамматические трансформации.
3.2. Времена глагола в активе.
3.3. Глагол в пассиве.
3.4. Сослагательное наклонение.
3.5. Глагольные формы.
3.6. Передача модальности.
3.7. Имя существительное.
3.8. Имя прилагательное.
3.9. Наречие.
3.10. Местоимение.
Часть 4. ПРАКТИКУМ ПЕРЕВОДА.
4.1. Образцы адекватного перевода.
4.2. Редактирование переводов.
4.3. Тексты для перевода.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Перевод, английский и русский, учебник, Слепович В.С., 2014 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: английский язык :: Слепович :: 2014
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Basic English Topics, учебно-методическое пособие для студентов 1 курса психолого-педагогического факультета, Васильева А.В., Альтова Т.Е., 2007 — Настоящие учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов, обучающихся по специальности Иностранный язык , и имеют целью … Книги по английскому языку
- Английский язык в сфере профессиональной коммуникации, учебно-методическое пособие, часть 2, Варфоломеева Н.С., Семенов Д.В., 2019 — Настоящий курс предназначен для студентов 3 и 4 курса факультета Психологии (Иностранный язык в профессиональной деятельности), а также для широкого … Книги по английскому языку
- Деловое письмо на английском языке, Туарменская А.В., 2019 — Учебное пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и требованиями по подготовке бакалавров в вузе. Освещены пикетные нормы обращения, принятые … Книги по английскому языку
- Иностранный язык, английский язык, учебно-методическое пособие по углубленному изучению практической грамматики, Смирных Е.В., Гречихина А.В., 2019 — Данное учебно-методическое пособие издается в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины Иностранный язык. Английский язык по учебному плану для студентов … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- Английский язык в индустрии туризма, электронное учебно-практическое издание, учебно-методическое пособие, Симбулетова Р.К., Хабекирова З.С., Аутлева Ф.А., 2021 — Цель пособия - научить студентов быстро извлекать информацию при чтении аутентичных текстов и обсуждать профессиональные темы, используя самые употребительные языковые … Книги по английскому языку
- Учимся читать по-английски, прописи и упражнения, Шульдякова Е., 2017 — Скажи и напиши по-английски. Краб, кошка, такси. Летучая мышь, крыса, муравей. Нет, не летучая мышь, кошка. Нет, не такси, краб. … Книги по английскому языку
- English in Crossword Puzzles, учебное пособие, Сергеева О.В., Семенова С.Н., 2021 — Учебное пособие содержит кроссворды, способствующие систематизации самостоятельной работы учащихся и направленные на когнитивную деятельность студентов на английском и русском языках. … Книги по английскому языку
- Английский язык, пособие по внеаудиторному чтению для студентов I и II курсов всех специальностей дневного обучения, Семенова Л.В., Дорофеева Н.Д., 2008 — Данное пособие издается в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины ГСЭ. Ф. 1 иностранный язык по учебному плану для студентов … Книги по английскому языку