Как работать с научной статьей, пособие по английскому языку, Григоров В.Б., 1991

Как работать с научной статьей, Пособие по английскому языку, Григоров В.Б., 1991.

Учебное пособие предназначено для студентов и аспирантов механических факультетов авиационных вузов, а также для инженеров и научных работников авиационно-космического профиля, занимающихся переводом и иными видами целевой обработки иностранных научных статей по специальности. Цель пособия—научить эффективно использовать английский язык как инструмент для решения задач информационного обеспечения научных исследований в условиях опережающих темпов развития аэрокосмических наук и недостаточного словарно-справочного обеспечения. Пособие состоит из двух частей, в состав которых входят теоретические материалы, учебные тексты и упражнения, связанные с лексическими, смысловыми и дидактическими аспектами информационного обеспечения.

Как работать с научной статьей, Пособие по английскому языку, Григоров В.Б., 1991.   Учебное пособие предназначено для студентов и аспирантов механических факультетов авиационных вузов, а также для инженеров и научных работников авиационно-космического профиля, занимающихся переводом и иными видами целевой обработки иностранных научных статей по специальности. Цель пособия—научить эффективно использовать английский язык как инструмент для решения задач информационного обеспечения научных исследований в условиях опережающих темпов развития аэрокосмических наук и недостаточного словарно-справочного обеспечения. Пособие состоит из двух частей, в состав которых входят теоретические материалы, учебные тексты и упражнения, связанные с лексическими, смысловыми и дидактическими аспектами информационного обеспечения.


СЛОЖНЫЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ГРУППЫ.
Образование все более сложных терминологических групп является наиболее заметной тенденцией развития современного языка научно-технического общения. Это проявляется во все более выраженном «гнездовом» характере структуры большинства специальных словарей, а также в резком возрастании относительного количества сокращений, приходящихся на одну тысячу типографских знаков текста. Количество производных терминологических групп, создаваемых на основе базовых терминов типа vehicle, aircraft, missile, rocket и др., непрерывно возрастает, способствуя возникновению дополнительных трудностей, связанных с поиском термина в пределах гнездовой группы.

СОДЕРЖАНИЕ.
Предисловие.
Часть 1.Лексика и терминология научного текста.
1.Структура и общие принципы перевода терминов.
2.Перевод сокращений.
3.Терминообразование в современном английском языке.
Префиксация.
Суффиксация.
Заимствования.
Словосложение.
Сложные терминологические групп.
4.Перевод сложных терминов в условиях недостаточного словарно-справочного обеспечения.
Часть 2.Информационно-смысловой анализ научного текста.
1.Грамматическое чтение научного текста.
2.Работа с текстами повышенной сложности.
3.Структура и лексика научной статьи.
Заглавие.
Автор, авторская сноска, редакционная сноска.
Аннотация научной статьи.
Принятые обозначения.
Введение.
Основная часть.
Организация текстового материала.
Организация иллюстративно-графических материалов.
Организация математического аппарата.
Заключение, или выводы.
Благодарности коллегам.
Приложение.
4.Смысловой анализ текста.
Общая схема информационно-смыслового анализа.
Интерпретация научной информации.
Поиск научной информации.
Заключение.




Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Как работать с научной статьей, пособие по английскому языку, Григоров В.Б., 1991 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-22 01:58:35