Глюгге, скандинавское счастье, пьем чаек в пижамке, от хюгге до сису, Вилле Т.
Скандинавская мода захватывает все больше трендов и сердец. Датское понятие «хюгге», означающее радость от простых вещей и уюта, сменилось на финское «сису». Понятие «сису» включает в себя стойкость, смелость и выносливость. «Что должно быть сделано – то будет сделано, несмотря ни на что», – говорят финны.
Наша уютная книга расскажет и о других набирающих популярность понятиях, таких как датское «арбайдсглед» (arbejdsglaede), шведское «лагом» (lagom) и исландское «глюггаведур» (gluggavedur). Арбайдсглед – это радость от работы, лагом – жизнь без спешки, в идеальной гармонии и балансе, ну а глюггаведур – это всего лишь «оконная погода», то есть, радость от того, что ты сидишь дома и смотришь в окно на бушующие ветра, серое небо и проливной дождь.
Философия хюгге.
Сам термин «хюгге» происходит от норвежского слова, означающего «благополучие, благосостояние». Откуда в датском языке норвежское слово? Все просто – почти пятьсот лет Норвегия была датской провинцией, пока в 1814 году Дании не пришлось уступить Норвегию Швеции.
Слово «хюгге» впервые появилось в письменном датском языке в конце XVIII – начале XIX века. Перевести его на другие языки невозможно, потому что это слишком широкое и сложное понятие, которое означает целую палитру образов – благополучие, благосостояние, уют, тепло и близость. Оно могло возникнуть и от английского глагола «hug» – обнимать, и от старонорвежского глагола «hygga» — успокаивать. Оно может восходить к германскому «hugjan», родственному староанглийскому «hycgan», что значит «обдумывать, уделять внимание». Некоторые языковеды переводят это слово как «невероятная милота». Но, в общем-то, все эти понятия обозначают образ жизни, основанный на смаковании простых радостей и наслаждении желанными вещами в компании приятных людей. А если коротко, то – стремление к житейскому счастью.
«Следует уточнить, что когда мы говорим о непереводимости, то имеется в виду не буквальный словарный перевод, а ситуативный, – уточняет лектор Копенгагенского университета Лене Бренк Ворсё. – И в этом смысле термин «хюгге» датчанами воспринимается как что-то очень знакомое, понятное, дающее человеку ощущение комфорта и безопасности. Так, например, в датском языке есть понятие hjemmehygge – это чувство, охватывающее человека, когда он возвращается в дом, построенный своими руками, или старый родительский дом, знакомый с детства. Эпитет hyggelig применим и в отношении к добрым соседям, или каким-то особо близким душе предметам, то есть слово несёт в себе ощущение приязни, понятности, узнаваемости, вызывающее у человека положительные эмоции».
А Майк Викинг, директор Института исследования счастья и автор книг про хюгге, утверждает: «Вы можете добавить это слово практически к любому другому слову датского языка. Вы можете быть hyggespreder (человек, который распространяет хюгге), вечер пятницы – время для familiehygge… В нашем Институте исследования счастья есть табличка с надписью: «Если у вас мерзнут ноги, возьмите, пожалуйста, из корзины шерстяные hyggesokker».
Купить .
Теги: глюгге :: счастье :: Вилле
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Как получать информацию из тонкого мира, Свияш А.
- Как вырастить здорового ребенка, Шипошина Т.
- Не навреди сам себе, или Правила успешной здоровой жизни, Евдокименко П.
- Денежное сознание, меняем установки за 9 дней, Свияш А., Парабеллум А., Мрочковский Н., Толкачев А.
- Воля и самоконтроль, как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами, Якутенко И.
- Быть богатым, что вам мешает, Свияш А.
- Аскеза, счастье в минимализме, Ом Д., 2018
- Vegan Life, счастье легким путем, главный тренд XXI века, Ом Д.