В учебном пособии представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги, в отличие от опубликованных автором других пособий по переводу, состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных реалиях в процессе перевода.
Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком.
Знание области текста перевода.
Профессиональным переводчиком текстов, относящихся к той или иной области знаний, видимо, можно было бы назвать специалиста в этой сфере, который свободно владеет иностранным языком (в нашем случае — английским). Тем же, кто имеет лингвистическое образование или находится в процессе его получения, необходимо приобрести определенные знания в области, к которой относится текст перевода, а также овладеть специальной терминологией. В противном случае есть большой риск получить в результате «переводческого процесса» предложение типа «Голый кондуктор бегал по стене» вместо «Оголенный провод был протянут вдоль стены» (Оригинал: A bare conductor ran on the wall.)
Приведенный выше анекдотический пример, возможно, является преувеличением. Но довольно часто приходится сталкиваться с неверным выбором значения слова при переводе или с заменой терминов словами повседневного обихода. Приведем несколько таких примеров из разных сфер деятельности.
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ
Часть 1. «БУКВАРЬ» ПЕРЕВОДЧИКА
1.1. Техника перевода
1.2. Знание области текста перевода
1.3. Опора на контекст
1.4. Понимание предметной ситуации
1.5. Осторожно: калька!
1.6. Владение нормой языка
1.7. Учёт языковых и культурных реалий
1.8. Общая эрудиция
1.9. Переводческая этика и политкорректность
1.10. Особенности устного перевода
Часть 2. ПЕРЕВОД С УЧЕТОМ ЛЕКСИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
2.1. Многозначные слова и омонимы
2.2. Синонимы и антонимы
2.3. «Ложные друзья переводчика» и паронимы
2.4. Словоупотребление
2.5. Свободные словосочетания и фразеологизмы
2.6. Аллюзии и каламбуры
2.7. Заимствования
2.8. Термины
2.9. Имена собственные и обращения
2.10. Лексические трансформации
Часть 3. ПЕРЕВОД С УЧЕТОМ ГРАММАТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
3.1. Грамматические трансформации
3.2. Времена глагола в активе
3.3. Глагол в пассиве
3.4. Сослагательное наклонение
3.5. Глагольные формы
3.6. Передача модальности
3.7. Имя существительное
3.8. Имя прилагательное
3.9. Наречие
3.10. Местоимение
Часть 4. ПРАКТИКУМ ПЕРЕВОДА
4.1. Образцы адекватного перевода
4.2. Редактирование переводов
4.3. Тексты для перевода.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Перевод, Английский-русский, Слепович В.С., 2009 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык :: Слепович
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Английская грамматика в вопросах и ответах, Хейнонен Е., 2012 — В большинстве заданий друг другу противопоставляются два предложения, иногда отличающиеся лишь одной запятой. Ваша задача -установить, есть ли между ними … Книги по английскому языку
- Успешный английский, Системный подход к изучению английского языка, Камянова Т.Г., 2017 — В книге рассматривается изучение иностранного языка с точки зрения лингвистики и психолингвистики, физиологии и психофизиологии, общей и возрастной психологии, а … Книги по английскому языку
- Практический самоучитель английского языка, Трофименко Т.Г., 2014 — Практический самоучитель английского языка поможет развить и усовершенствовать вашу устную речь. Уникальная форма изложения материала в виде компактных структур обеспечивает … Книги по английскому языку
- Практическая грамматика английского языка, Старшинова Е.К., Васильева М.А., Шилюгина А.И., 1994 — Данное пособие в наиболее доступной для понимания форме излагает основы грамматики английского языка в пределах программы высших учебных заведений. Теоретический … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- Иллюстрированная грамматика английского языка для начинающих, Миронова Н.К., 2014 — Данное пособие содержит основные правила английской грамматики, снабженные яркими примерами и юмористическими иллюстрациями, которые помогут быстро понять и запомнить все … Книги по английскому языку
- Курс английского языка для международников и регионоведов, Уровень бакалавриат, Компетентностный подход, 1 курс, часть 2, Ястребова Е.Б., Кравцова О.А., Крячков Д.А., Владыкина Л.Г., 2014 — Настоящее издание в двух частях предназначено в качестве базового учебника для студентов I курса факультетов международных отношений и регионо-ведения, владеющих … Книги по английскому языку
- Курс английского языка для международников и регионоведов, Уровень бакалавриат, Компетентностный подход, 1 курс, часть 1, Ястребова Е.Б., Кравцова О.А., Крячков Д.А., Владыкина Л.Г., 2014 — Настоящее издание в двух частях предназначено в качестве базового учебника для студентов I курса факультетов международных отношений и регионо-ведения, владеющих … Книги по английскому языку
- Все времена английских глаголов, Угарова Е.В. — В справочнике Все времена английских глаголов представлена вся система английских глагольных времен с подробным описанием видовременных форм, примеров употребления и … Книги по английскому языку