Сказки, Киплинг Д.Р., 2015

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Сказки, Киплинг Д.Р., 2015.

  Великий английский писатель, первый из британских писателей лауреат Нобелевской премии в области литературы, Редьярд Киплинг - явление необыкновенное, а его произведения - всегда выдающееся событие. Таким событием стали и его истории о сотворении мира и о первых животных, увидевшие свет более ста лет назад. Киплинг придумывал их для своей дочери, которая умерла в шесть лет. Потрясённый этой страшной потерей, писатель завершил истории, которые они сочиняли вместе с дочерью, и создал целую сокровищницу сказок. Богатые поэтичными образами, эти сказки очаровывают и детей и взрослых. Перед вами - роскошное издание, которое замечательно тем, что в него вошли полные тексты всех сказок, в том числе «История про тегумайские табу» (обычно она не включалась в современные издания), а также тем, что эти сказки вдохновили знаменитого художника Роберта Ингпена, который не просто проиллюстрировал киплинговские шедевры, но и обогатил их, создав новые потрясающие образы.

Сказки, Киплинг Д.Р., 2015


Откуда у Кита такая глотка.
Это было давно, мой милый мальчик. Жил-был Кит. Он плавал по морю и ел рыбу. Он ел и лещей, и ершей, и белуг, и севрюгу, и селёдку, и селёдкину тётку, и плотвичку, и её сестричку, и шустрого, быстрого вьюна-вертуна угря. Какая рыба попадётся, ту и съест. Откроет рот, ам - и готово!

Так что в конце концов во всём море уцелела одна только Рыбка, да и та Малютка-Колюшка. Это была хитрая Рыбка. Она плавала рядом с Китом, у самого его правого уха, чуть-чуть позади, чтобы он не мог её заглотнуть. Только тем и спасалась. Но вот он встал на свой хвост и сказал:
- Есть хочу!

И маленькая хитренькая Рыбка сказала ему маленьким хитреньким голосом:
- Не пробовало ли ты Человека, благородное и великодушное Млекопитающее?
- Нет, - ответил Кит. - А каков он на вкус?
- Очень вкусный, - сказала Рыбка. - Вкусный, но немного колючий.
- Ну так принеси мне их сюда с полдесятка, - сказал Кит и так ударил хвостом по воде, что всё море покрылось пеной.

- Хватит тебе и одного! - сказала Малютка-Колюшка. - Плыви к сороковому градусу северной широты и к пятидесятому градусу западной долготы (эти слова волшебные), и ты увидишь среди моря плот. На плоту сидит Моряк. Его корабль пошёл ко дну. Только и одёжки на нём что синие холщовые штаны, да подтяжки (не забудь про эти подтяжки, мой мальчик!), да охотничий нож. Но я должна сказать тебе по совести, что этот человек очень находчивый, умный и храбрый.    

Содержание
Об авторе (перевод М. Лахути)
Откуда у Кита такая глотка
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака
Отчего у Верблюда горб
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С Маршака
Откуда у Нocoрога такая шкура
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака
Как Леопард стал пятнистым
Перевод Р. Померанцевой
Слонёнок 50
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака
Сказание о Старом Кенгуру
Перевод Р. Померанцевой Откуда взялись Броненосцы
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака
Как было написано первое письмо
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе Н. Голя
Как был придуман алфавит
Перевод Р. Померанцевой, стихи в переводе К. Атаровой
История про тегумайские табу
Перевод Я. Шапиро
Краб, который играл с морем
Перевод Р. Померанцевой
Кошка, гулявшая сама по себе
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака
Мотылёк, который топнул ногой
Перевод К. Чуковского, стихи в переводе Н. Голя
От художника (перевод М. Лахути).

Купить .
Дата публикации:






Теги: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-22 17:40:30