Настоящее учебное пособие содержит материал, охватывающий круг основных вопросов перевода научно-технической литературы с английского языка на русский.
Учебный материал представлен в сжатой конкретной форме, предлагаемой для использования начинающими переводчиками.
Рассмотрены характерные примеры с подробным описанием подходов, используемых при переводе.
Пособие предназначено для научно-технических специалистов, связанных в своей практической деятельности с переводом научно-технической литературы. Оно может быть полезным также для аспирантов и студентов технических вузов.
Особенности грамматического строя английского языка.
Обобщение опыта работы с учащимися по переводу научно-технических текстов с английского языка на русский показывает, что в ряде случаев сложности в обеспечении качественного перевода связаны не только с особенностями грамматического строя английского языка, но и с отсутствием или недостаточным знанием в той отрасли науки и техники, к которой относится переводимый текст.
В свою очередь недостаточное знание принципов построения английских предложений, правил словообразования и сочетаемости слов в предложении не может обеспечить удовлетворительных результатов даже при хорошем знании предмета перевода.
Оглавление
Предисловие
Введение
Глава 1. Особенности грамматического строя английского языка
1.1. Члены предложения и их выражение
1.2. Порядок слов в английском повествовательном предложении
1.3. Два вида словосочетаний и их формальные показатели
1.4. Синтаксический анализ предложения
Глава 2. Основные грамматические формы, их назначение и функции
2.1. Личные формы глагола
2.2. Модальные глаголы и их эквиваленты
2.3. Неличные формы глагола
2.4 Наречия, предлоги, союзы
Глава 3. Анализ и перевод сложных предложений и словосочетаний
3.1. Виды придаточных предложений, их распознавание и перевод
3 .2. Выявление и перевод сложных оборотов - эквивалентов придаточных предложений
3.3. Препозитивные атрибутивные словосочетания и их перевод
3.4. Перевод фразеологических сочетаний
3.5. Анализ слова и определение его значения
3.6. Перевод заглавий научно-технических текстов
Глава 4. Работа над текстом
4.1. Особенности перевода научно-технических текстов
4.2. Некоторые примеры перевода научно-технических текстов.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Краткий курс перевода научно-технической литературы с английского языка на русский, Жустрин Г.К., 2006 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык :: Жустрин
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Русско-английский разговорник, Макаров Б.А., Макарова Т.С., 1992 — Если вы деловой человек, ищущий возможность установить отношения с предприимчивыми людьми англоговорящих стран, а также принять участие в бизнесе, ознакомиться … Книги по английскому языку
- Методика преподавания английского, Мильруд Р.П., 2005 — Пособие содержит теоретический материал и задания для проверки его усвоения, а также исследовательские задания. Новизна данного курса обусловлена как содержанием … Книги по английскому языку
- Английская грамматика с Васей Пупкиным — Когда я читала книги других авторов, то не понимала, почему всем авторам хотелось обязательно вставить этот пункт в свою книгу. … Книги по английскому языку
- Язык средств массовой информации Великобритании и США, Лебедева М.С., Фролова Г.М., 2002 — Данное пособие составлено в соответствии с требованиями современной методики. Материалы пособия позволяют формировать у студентов умения и навыки иноязычной коммуникации … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- Практическая фонетика английского языка, Карневская Е.Б., 2013 — Состоит из вводно-коррективного и основного курсов. Содержит теоретические сведения о звуковых и интонационных явлениях, практические упражнения для последовательного овладения произносительными … Книги по английскому языку
- Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский, Пумпянский А.Л., 1966 — Стремительное развитие науки и техники, интенсивный обмен информацией между разными странами привели к возникновению новой дисциплины перевод научной и технической … Книги по английскому языку
- Английский язык за два года, 10-11 класс, Рогова Г.В., Рожкова Ф.М., 1989 — Четвертое издание вышло в 1985 году под заглавием Английский язык за два года. Учебник английского языка для учащихся 9 10 … Книги по английскому языку
- Английский язык, Английский с удовольствием, Enjoy English, учебник для 11 классов общеобразовательных учреждений, издание 2, Биболетова M.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д., 2011 — Английский язык, Английский с удовольствием, Enjoy English, учебник для 11 классов общеобразовательных учреждений, 2-е издание, Биболетова M.З., Бабушис Е.Е., Снежко … Книги по английскому языку