сказка

Сказка о попе и о работнике его Балде, Пушкин А.С., 2013

Сказка о попе и о работнике его Балде, Пушкин А.С., 2013.
       
Фрагмент из книги:
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.

Сказка о попе и о работнике его Балде, Пушкин А.С., 2013
Скачать и читать Сказка о попе и о работнике его Балде, Пушкин А.С., 2013
 

Миф или сказка, Абелюк Е.С., 1995

Миф или сказка, Абелюк Е.С., 1995.
      
   В доступной форме дается представление о таких сложнейших проблемах, как природа мифа и особенности мифологического мышления древних. Миф рассматривается в сопоставлении с некоторыми жанрами фольклора (сказка, легенда) и в связи с обрядом.
Книга дополнена приложением, составленным из фрагментов произведений классиков отечественной фольклористики и этнографии (Ф.И.Буслаев, А.Н.Афанасьев, А.Н.Веселовский, А.А.Потебня, Д.К.Зеленин, В.Я.Пропп, В.Н.Топоров и др.).
Пособие предназначено учащимся старших классов, интересующимся проблемами филологии, И может быть использовано ими в самостоятельной творческой работе. Книга представит интерес и для учителей литературы.

Миф или сказка, Абелюк Е.С., 1995
Скачать и читать Миф или сказка, Абелюк Е.С., 1995
 

Русские народные сказки, Зворыкина Б.В., 2008

Русские народные сказки, Зворыкина Б.В., 2008.

Русский художник Б.В. Зворыкин, живший в эмиграции, в конце 1930-х годов перевёл на французский язык четыре русские сказки и создал к ним иллюстрации. Но издать книгу в Париже не удалось, и только в 1982 году большая почитательница творчества художника Жаклин Онассис-Кеннеди подготовила к печати рисунки и тексты, переведённые на английским язык. В таком виде книга увидела свет. Сегодня мы возвращаем эти сказки русскому читателю. Издание рассчитано и на взрослых, и на детей.

Русские народные сказки, Зворыкина Б.В., 2008

Скачать и читать Русские народные сказки, Зворыкина Б.В., 2008
 

Sehrli so z, Волшебное слово, 2017

Sehrli so'z, Волшебное слово, 2017.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Bir kuni, qirol sher betob bo'lib, bir g'orga kirib yotib olibdi. U tulkini juda sevar ekan. Shuning uchun, uni oldiga chaqirib:
- Sen, meni yana tuzalib kuchli boiishimni xohiasang, o'rmonda yurgan katta kiyikni oldimga boshlab kel. Men uning jigari va yuragini yemoqchiman. juda-juda yegim kelayapti - debdi. Tulki bu gaplarni eshitib, darhol kiyikning oldiga chopib ketibdi.

Sehrli so'z, Волшебное слово, 2017
Скачать и читать Sehrli so z, Волшебное слово, 2017
 

Sehrlangan malika, Заколдованная королевна, 2012

Sehrlangan malika, Заколдованная королевна, 2012.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Oqko'ngil yigit o'zining sinashta otiga minib, yo‘1ga ravona bo'libdi. Qaysi yo‘ldan yurmasin, ikki tomonga urug‘larni tashlab o‘taveribdi. Ortidan daraxtlar o‘sib chiqaveribdi. Bir kun yuribdi, ikki kun yuribdi. Uchinchi kuni ochiq maydonda karvon turganini ko‘ribdi.
Savdogarlar o‘t-o‘lanlarga yaslanib olishib qarta o‘ynashayotgan emish. Ularning yonida qozon osilgan bo‘lib, uning ostida o‘t bo‘lmasa ham suyuq ovqat biqillab qaynayotgan emish.

Sehrlangan malika, Заколдованная королевна, 2012
Скачать и читать Sehrlangan malika, Заколдованная королевна, 2012
 

Ertaklar, Pushkin A.S., 2014

Ertaklar, Pushkin A.S., 2014.

Учебник на узбекском языке.

   «Naqadar ajoyib bu ertaklar. Har biri dostondir» — deb yozgan edi A.S. Pushkin ertaklar to‘g‘risida. Rus adabiyotining asoschisi A.S. Pushkin ilk bor ertakni badiiy adabiyotning mustaqil bir tarmog'i sifatida shakllantirdi. Shoir tomonidan yaratilgan ertaklar jahon adabiyotining nodir namunasi sifatida o'quvchilar mehrini qozonib kelmoqda va ko‘plab tillarga tarjima etilgan, Ushbu kitobdan o‘rin olgan ertaklar xassos shoirimiz Mirtemir tomonidan о'zbek tiliga o'girilgan. Ezgulik elchisi bo'lgan ertaklarni o‘qib, aziz bolajonlarimiz olam-olam taassurot oladi, degan umiddamiz,

Ertaklar, Pushkin A.S., 2014
Скачать и читать Ertaklar, Pushkin A.S., 2014
 

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Kunduzi mittilar tog'larga chiqib qimmatbaho toshlarni terib kelishar, Oqqiz bo'lsa, uyni saranjom-sarishta qilib o‘tirar ekan. Mittilar kechqurun qaytib kelishganda mazali taom tayyor bolib turarkan. Axir, Oqqiz juda pazanda ham ekanda. Kevin mittilar o‘choq atrofida doira qurib o‘tirib olisharkan-da, Oqqizning juda qiziqarli ertaklarini tinglasharkan. Oqqiz ham ertak aytishga juda usta ekan. Mittilar Oqqizni shu qadar yaxshi ko‘rib qolishibdiki, unga zarracha yomonlikni ravo ko‘rishmabdi. Shunday qilib, yosh malika hamma qayg‘u-alamlarini unutib yuboribdi.

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012
Скачать и читать Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012
 

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Kechqurungi ovqatdan so‘ng, hamma uxlagani yotganda, kenja qiz o‘z xonasiga kirib qutichani ochibdi. Shunda Finist sorlochinning pati pirillab uchib, polga tushibdi-yu, qizning qarshisida go‘zal shahzoda paydo bo‘libdi. Ular shirin suhbat qurishibdi. Katta opalari bundan xabar topib, kenja qiz yotoqxonasi eshigini taqillatishibdi. Shahzoda polga tushib, yana patga aylanib qolibdi. Kenja qiz derazani ochib, patni toza havoda uchib, sayr qilib yurishi uchun qo‘yib yuboribdi.

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012
Скачать и читать Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012
 
Показана страница 2 из 10