литература

Вечера на хуторе близ Диканьки, Гоголь Н.В., 1832

Вечера на хуторе близ Диканьки, Гоголь Н.В., 1832.

   «Вечера на хуторе близ Диканьки» - первый сборник повестей Н.В. Гоголя, с восторгом встреченный его современниками и вызвавший отзыв А.С. Пушкина: «Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия! Какая чувствительность!» Этот сборник оказался и самой светлой книгой Гоголя, любимой многими поколениями читателей.

Вечера на хуторе близ Диканьки, Гоголь Н.В., 1832
Скачать и читать Вечера на хуторе близ Диканьки, Гоголь Н.В., 1832
 

Событие, Чехов А.П.

Событие, Чехов А.П.

Фрагмент из книги.
Утро. Сквозь льняные кружева, покрывающие оконные стекла, пробивается в детскую яркий солнечный свет. Ваня, мальчик лет шести, стриженый, с носом, похожим на пуговицу, и его сестра Нина, четырехлетняя девочка, кудрявая, пухленькая, малорослая не по летам, просыпаются и через решетки кроваток глядят сердито друг на друга.

Событие, Чехов А.П.
Скачать и читать Событие, Чехов А.П.
 

Пиковая дама, Пушкин А.С., 1834

Пиковая дама, Пушкин А.С., 1834.

   «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом; прочие, в рассеянности, сидели перед пустыми своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие...».

Пиковая дама, Пушкин А.С., 1834
Скачать и читать Пиковая дама, Пушкин А.С., 1834
 

Три сестры, Чехов А.П., 1900

Три сестры, Чехов А.П., 1900.

   «Три сестры» - одна из самых известных пьес А.П. Чехова. Три генеральские дочки - Ольга, Маша и Ирина Прозоровы, чье детство прошло в Москве, заброшены судьбой в захолустный городок. Поначалу им кажется, что впереди - радостная и наполненная смыслом жизнь, счастливая любовь, возвращение в столицу. Но постепенно скука и однообразие провинциальной жизни разбивают в прах все их мечты...

Три сестры, Чехов А.П., 1900
Скачать и читать Три сестры, Чехов А.П., 1900
 

Парадокс, Короленко В.Г., 1894

Парадокс, Короленко В.Г., 1894.

Фрагмент из книги.
«Для чего собственно создан человек, об этом мы с братом получили некоторое понятие довольно рано. Мне, если не ошибаюсь, было лет десять, брату около восьми. Сведение это было преподано нам в виде краткого афоризма, или, по обстоятельствам, его сопровождавшим, скорее парадокса. Итак, кроме назначения жизни, мы одновременно обогатили свой лексикон этими двумя греческими словами...».

Парадокс, Короленко В.Г., 1894
Скачать и читать Парадокс, Короленко В.Г., 1894
 

Аленький цветочек, Аксаков С.Т., 1858

Аленький цветочек, Аксаков С.Т., 1858.

Фрагмент из книги.
«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богачества, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны - по той причине, что он был вдовец и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее...».

Аленький цветочек, Аксаков С.Т., 1858
Скачать и читать Аленький цветочек, Аксаков С.Т., 1858
 

Вишневый сад, Чехов А.П., 1904

Вишневый сад, Чехов А.П., 1904.

Фрагмент из книги.
«Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник. Окна в комнате закрыты. Входят Дуняша со свечой и Лопахин с книгой в руке...».

Вишневый сад, Чехов А.П., 1904
Скачать и читать Вишневый сад, Чехов А.П., 1904
 

Anna Karenina, Толстой Л.Н., 1877

Anna Karenina, Толстой Л.Н., 1877.

Фрагмент из книги.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.

Anna Karenina, Толстой Л.Н., 1877
Скачать и читать Anna Karenina, Толстой Л.Н., 1877
 
Показана страница 67 из 292