книги по художественной литературе

Голем, Роман, Майринк Г., 2021

Голем, Роман, Майринк Г., 2021.
 
   Знаменитый роман Густава Майринка «Голем», по праву ставший шедевром экспрессионистской литературы и «магического реализма», дается в переводе известного литературоведа Давида Исааковича Выготского. Роман отличает напряженный детективный сюжет и множество аллюзий, восходящих к Каббале, буддизму и алхимии. Это издание проиллюстрировано талантливыми работами чешского художника Хуго Штайнера-Праги, которые принесли художнику всемирную славу.

Голем, Роман, Майринк Г., 2021
Скачать и читать Голем, Роман, Майринк Г., 2021
 

Смок Беллью, Лондон Д., 2023

Смок Беллью, Лондон Д., 2023.
 
   Сборник включает двенадцать рассказов знаменитого американского писателя Джека Лондона об отважных первопроходцах, охотниках и золотоискателях. Эти рассказы составляют наиболее знаменитый цикл его произведений. Тексты даны в переводах Лидии и Николая Чуковских, а также Норы Галь. Истории про суровую и полную опасностей жизнь на Аляске в данной книге проиллюстрированы великолепными рисунками двух американских художников: Антона Отто Фишера и Патрика Монахана.

Смок Беллью, Лондон Д., 2023
Скачать и читать Смок Беллью, Лондон Д., 2023
 

Сердца трех, Лондон Д., 2023

Сердца трех, Лондон Д., 2023.
 
   Приключенческий роман «Сердца трех» стал юбилейным, пятидесятым сочинением знаменитого американского писателя Джека Лондона. Он написал его для экранизации, поэтому характерной особенностью сюжета этого произведения является подчеркнутый динамизм. Текст романа печатается в переводе Татьяны Алексеевны Кудрявцевой. В конце книги напечатан небольшой очерк о художнике Николае Анатольевиче Травине, иллюстрации которого украшают данное издание.

Сердца трех, Лондон Д., 2023
Скачать и читать Сердца трех, Лондон Д., 2023
 

Мартин Иден, Маленькая хозяйка Большого дома, Лондон Д., 2021

Мартин Иден, Маленькая хозяйка Большого дома, Лондон Д., 2021.
 
   В сборник вошли романы американского писателя Джека Лондона (1876-1916) «Мартин Иден» (1909) в оригинальном переводе Сергея Сергеевича Заяицкого (1893-1930) и «Маленькая хозяйка Большого дома» (1915) в оригинальном переводе Зинаиды Александровны Рагозиной (1835-1924) под редакцией Михаила Алексеевича Кузмина (1872-1936). В книге использованы 35 иллюстраций из первых (книжного и журнального) изданий романов.

Мартин Иден, Маленькая хозяйка Большого дома, Лондон Д., 2021
Скачать и читать Мартин Иден, Маленькая хозяйка Большого дома, Лондон Д., 2021
 

Путешествие Нильса с дикими гусями, Лагерлёф С., 2022

Путешествие Нильса с дикими гусями, Лагерлёф С., 2022.
 
   Самое известное произведение лауреата Нобелевской премии по литературе шведской писательницы Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» приводится в исходном, не сокращенном виде в переводе доктора педагогических наук Любови Борисовны Хавкиной, который был выполнен ею в 1908 г. Издание украшают более ста великолепных рисунков народного художника Российской Федерации Бориса Аркадьевича Диодорова, имя которого внесено в Почетный список лучших в мире иллюстраторов детской книги.

Путешествие Нильса с дикими гусями, Лагерлёф С., 2022
Скачать и читать Путешествие Нильса с дикими гусями, Лагерлёф С., 2022
 

Алиса в Стране чудес, Алиса в Зазеркалье, Кэрролл Л., 2021

Алиса в Стране чудес, Алиса в Зазеркалье, Кэрролл Л., 2021.
 
   Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 г. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом.
Текст «Алисы в Стране чудес» представлен в переводе Александры Николаевны Рождественской. Ее перевод Кэрролла под названием « Приключения Алисы в волшебной стране» сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале «Задушевное слово» (том 49, №№ 1—7, 9-21, 22-33). Он считается первым переводом истории Кэрролла на русский язык. В 1911 г. под названием «Приключения Алисы в Стране чудес» был переиздан в серии «Золотая библиотека» в петербургской типографии «Вольф». «Алиса в Зазеркалье» представлен в переводе В. А. Азова (литературный псевдоним Владимира Александровича Ашкинази). Его перевод «Алисы в Зазеркалье» — значимый вклад в русскую культуру.

Алиса в Стране чудес, Алиса в Зазеркалье, Кэрролл Л., 2021
Скачать и читать Алиса в Стране чудес, Алиса в Зазеркалье, Кэрролл Л., 2021
 

Сказки цыган, Кун Н.А., 2023

Сказки цыган, Кун Н.А., 2023.
 
   Основанная на фольклорных записях книга «Сказки цыган» знаменитого историка, писателя и педагога Николая Альбетовича Куна была впервые издана в 1922 г. С тех пор она не переиздавалась и стала библиографической редкостью. Данное издание включает обе ее части: «Поверья цыган» и «Сказки цыган». Текст предваряет небольшое введение «Вечер в цыганском таборе». В книге воспроизведены рисунки Л. М. Алексеевской, которые украшали издание 1922 г.

Сказки цыган, Кун Н.А., 2023
Скачать и читать Сказки цыган, Кун Н.А., 2023
 

Полное собрание басен, Крылов И.А., 2021

Полное собрание басен, Крылов И.А., 2021.
 
   В издание включены все басни И. А. Крылова; впервые они были опубликованы в Полном собрании его сочинений, выпущенном в Санкт-Петербурге Книгоиздательским товариществом «Просвещение» в 1905 году. Сборник дополнен примечаниями к басням, заметкой о несбывшихся творческих замыслах поэта; приводится полный список его басен в хронологическом порядке. Издание проиллюстрировано рисунками великолепного русского художника Альфонса Константиновича Жаба.

Полное собрание басен, Крылов И.А., 2021
Скачать и читать Полное собрание басен, Крылов И.А., 2021
 
Показана страница 17 из 26