Словарь фразеологизмов с компонентом "бог", Шведова Н.В., 2005.
Словарь фразеологизмов с компонентом «бог» издается впервые. В нем содержится более 200 словарных статей, каждая из которых включает семантико-грамматическую характеристику фразеологизма, его первичные фразообразовательные возможности, стилистическую и историческую принадлежность, индивидуальное фразеологическое значение, которое подтверждается иллюстративными цитатами из художественной и публицистической литературы XIX-XX вв. Словарь предназначен для преподавателей вузов, учителей, студентов, учащихся и всех тех, кто интересуется русским языком и русской культурой. Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент Челябинского государственного педагогического университета Л.П. Юздова; кандидат филологических наук, старший преподаватель Челябинского государственного педагогического университета О.В. Куныгина.
фразеологизмы
Словарь фразеологизмов с компонентом бог , Шведова Н.В., 2005
Скачать и читать Словарь фразеологизмов с компонентом бог , Шведова Н.В., 2005Словарь синтаксических фразеологизмов марийского языка, Абукаева Л.А., 2004
Словарь синтаксических фразеологизмов марийского языка, Абукаева Л.А., 2004.
В словаре представлен репертуар синтаксических конструкций, построенных по фразеологизированным структурным схемам: даны основные и вариативные модели синтаксических фразеологизмов, описана их семантика Работа в значительной степени расширяет представления о синтаксической системе марийского языка, о ее экспрессивных возможностях. Словарь адресован широкому кругу читателей от специалистов, которые занимаются научными разработками в области не только марийского, но финно-угорского языкознания, до студентов, учащихся школ и всех, кто изучает марийский язык и интересуется им.
Скачать и читать Словарь синтаксических фразеологизмов марийского языка, Абукаева Л.А., 2004В словаре представлен репертуар синтаксических конструкций, построенных по фразеологизированным структурным схемам: даны основные и вариативные модели синтаксических фразеологизмов, описана их семантика Работа в значительной степени расширяет представления о синтаксической системе марийского языка, о ее экспрессивных возможностях. Словарь адресован широкому кругу читателей от специалистов, которые занимаются научными разработками в области не только марийского, но финно-угорского языкознания, до студентов, учащихся школ и всех, кто изучает марийский язык и интересуется им.
Весёлые уроки, Фразеология, Генералова Е.В., 2020
Весёлые уроки, Фразеология, Генералова Е.В., 2020.
Русский язык, словно шкатулка с драгоценностями, - каких только удивительных сокровищ в себе не таит. Они украшают речь, делают её богатой и образной. Весёлые уроки серьёзного учёного-лингвиста Елены Генераловой приглашают главных героев и читателей отправиться в путешествие по стране Фразеологии, где живут ходячие фразеологизмы, гроб на колесиках режет пословицы на две части, а мухи превращаются в слонов. И зарубите себе на носу: страна Фразеология - гостеприимная и страшная, смешная и интересная, а главное - загадочная и до конца никем не исследованная. Тайн в ней очень много!
Скачать и читать Весёлые уроки, Фразеология, Генералова Е.В., 2020Русский язык, словно шкатулка с драгоценностями, - каких только удивительных сокровищ в себе не таит. Они украшают речь, делают её богатой и образной. Весёлые уроки серьёзного учёного-лингвиста Елены Генераловой приглашают главных героев и читателей отправиться в путешествие по стране Фразеологии, где живут ходячие фразеологизмы, гроб на колесиках режет пословицы на две части, а мухи превращаются в слонов. И зарубите себе на носу: страна Фразеология - гостеприимная и страшная, смешная и интересная, а главное - загадочная и до конца никем не исследованная. Тайн в ней очень много!
Русско-английский, англо-русский словарь фразеологизмов, Пархамович Т.В., 2012
Русско-английский, англо-русский словарь фразеологизмов, Пархамович Т.В., 2012.
У тех, кто изучает какой-нибудь иностранный язык, часто возникают трудности с пониманием и употреблением идиом. Этот словарь содержит более 1000 русских идиом и их английских эквивалентов, сопровождающихся примерами использования в разговорной и письменной речи, а при необходимости — и пояснениями. Для широкого круга лиц, овладевающих английским языком.
Скачать и читать Русско-английский, англо-русский словарь фразеологизмов, Пархамович Т.В., 2012У тех, кто изучает какой-нибудь иностранный язык, часто возникают трудности с пониманием и употреблением идиом. Этот словарь содержит более 1000 русских идиом и их английских эквивалентов, сопровождающихся примерами использования в разговорной и письменной речи, а при необходимости — и пояснениями. Для широкого круга лиц, овладевающих английским языком.
Учебный русско-китайский фразеологический словарь, Баско Н.В., 2016
Учебный русско-китайский фразеологический словарь, Баско Н.В., 2016.
Словарь является справочным пособием учебного типа по русской фразеологии. Он содержит более 500 фразеологических оборотов русского языка, широко употребительных в российских СМИ начала XXI века. Фразеологические обороты переведены на китайский язык с использованием традиционного китайского письма. Словарь адресован китайскоязычным студентам, изучающим русский язык, преподавателям русского языка, переводчикам, журналистам и всем, кто развивает сотрудничество с Россией.
Скачать и читать Учебный русско-китайский фразеологический словарь, Баско Н.В., 2016Словарь является справочным пособием учебного типа по русской фразеологии. Он содержит более 500 фразеологических оборотов русского языка, широко употребительных в российских СМИ начала XXI века. Фразеологические обороты переведены на китайский язык с использованием традиционного китайского письма. Словарь адресован китайскоязычным студентам, изучающим русский язык, преподавателям русского языка, переводчикам, журналистам и всем, кто развивает сотрудничество с Россией.
Англо-русский словарь фразеологизмов с компонентом-зоонимом, Хомутникова Е.А., Боровых Ю.С., 2019
Англо-русский словарь фразеологизмов с компонентом-зоонимом, Хомутникова Е.А., Боровых Ю.С., 2019.
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом являются одной из древнейших форм языковой номинации. Данные единицы имеют национально-культурную специфику, отражают культурные особенности, менталитет народа, что позволяет получить определенные сведения о носителях языка.
Словарь содержит 500 английских номинативных фразеологизмов с компонентом-зоонимом и их русских соответствий. Корпус словаря сформирован в соответствии с фразообразовательной активностью компонента-
зоонима. Иллюстративный материал отобран из англо-русских фразеологических словарей А.В. Кунина, Национального корпуса русского языка, корпуса параллельных текстов, контекстуального онлайн-словаря Reverso Context.
Словарь ориентирован на широкий круг пользователей, в частности на студентов гуманитарных вузов, филологов, начинающих и профессиональных переводчиков и всех тех, кто интересуется английским языком, фразеологией и переводом.
Скачать и читать Англо-русский словарь фразеологизмов с компонентом-зоонимом, Хомутникова Е.А., Боровых Ю.С., 2019Фразеологизмы с компонентом-зоонимом являются одной из древнейших форм языковой номинации. Данные единицы имеют национально-культурную специфику, отражают культурные особенности, менталитет народа, что позволяет получить определенные сведения о носителях языка.
Словарь содержит 500 английских номинативных фразеологизмов с компонентом-зоонимом и их русских соответствий. Корпус словаря сформирован в соответствии с фразообразовательной активностью компонента-
зоонима. Иллюстративный материал отобран из англо-русских фразеологических словарей А.В. Кунина, Национального корпуса русского языка, корпуса параллельных текстов, контекстуального онлайн-словаря Reverso Context.
Словарь ориентирован на широкий круг пользователей, в частности на студентов гуманитарных вузов, филологов, начинающих и профессиональных переводчиков и всех тех, кто интересуется английским языком, фразеологией и переводом.
Веселый фразеологический словарь, Лаврентьева Е.В., 2010
Веселый фразеологический словарь, Лаврентьева Е.В., 2010.
Гостеприимный крот.
Чтоб увидеть эту птицу,
Нужно ехать за границу.
Но сегодня Пеликан
Сам приплыл из дальних стран.
Пеликан разинул рот:
- Из-под ног уходит плот!
Я - знаток морской науки,
Взять себя обязан в руки!
- Плот, пожалуй, не спасти.
Ты, приятель, не грусти.
Не останешься в беде
Ни в лесу, ни на воде!
Скачать и читать Веселый фразеологический словарь, Лаврентьева Е.В., 2010Гостеприимный крот.
Чтоб увидеть эту птицу,
Нужно ехать за границу.
Но сегодня Пеликан
Сам приплыл из дальних стран.
Пеликан разинул рот:
- Из-под ног уходит плот!
Я - знаток морской науки,
Взять себя обязан в руки!
- Плот, пожалуй, не спасти.
Ты, приятель, не грусти.
Не останешься в беде
Ни в лесу, ни на воде!
Современный англо-русский фразеологический словарь, Калинина Н.Ф., Тихонова Л.Л., 1993
Современный англо-русский фразеологический словарь, Калинина Н.Ф., Тихонова Л.Л., 1993.
Словарь содержит около 2300 устойчивых выражений и 1300 сложных слов, употребляемых в современном английском языке (включая американские варианты) и является плодом десятилетнего труда авторов. В отличие от больших словарей поиск наиболее типичных выражений облегчен расположением их по групповому принципу. Словарь поможет учащимся средних школ, студентам вузов и тем, кто работает с английским языком.
Скачать и читать Современный англо-русский фразеологический словарь, Калинина Н.Ф., Тихонова Л.Л., 1993Словарь содержит около 2300 устойчивых выражений и 1300 сложных слов, употребляемых в современном английском языке (включая американские варианты) и является плодом десятилетнего труда авторов. В отличие от больших словарей поиск наиболее типичных выражений облегчен расположением их по групповому принципу. Словарь поможет учащимся средних школ, студентам вузов и тем, кто работает с английским языком.
Другие статьи...
- Русские фразеологизмы и их английские аналоги, russian idioms and their english equivalents, Мюррей Ю.В., 2007
- Краткий словарь иноязычных фразеологизмов, Более 700 единиц, Кочедыков Л.Г., 2005
- Современный русский язык, Лексикология, Фразеология, Лексикография, Хрестоматия и учебные задания, Поцепня Д.М., 2002
фразеологизмы
Предыдущая
Следующая
Показана страница 1 из 2