Ниже показаны результаты поиска известных поисковых систем. В результатах могут быть показаны как эта книга, так и похожие на нее по названию или автору.
Описание
Данная книга представляет собой глубокое исследование лексических и фразеологических аспектов перевода, что делает её незаменимым ресурсом для переводчиков, лингвистов и студентов, изучающих межъязыковую коммуникацию. В ней подробно рассматриваются особенности лексического состава различных языков, а также методы передачи смысловых оттенков и культурных особенностей при переводе. Особое внимание уделяется фразеологизмам, их роли в сохранении стилистической и эмоциональной окраски оригинальных текстов, а также способам их адекватного воспроизведения на другом языке.
Автор анализирует типичные трудности, возникающие при переводе лексических единиц и фразеологизмов, и предлагает практические рекомендации по их преодолению. В книге раскрываются различные стратегии перевода, включая адаптацию, калькирование и эквивалентность, что позволяет повысить качество переводческих работ и сохранить авторский стиль. Использование конкретных примеров и сравнительный анализ делают материал максимально понятным и применимым в профессиональной практике.
Эта книга является ценным пособием для тех, кто стремится углубить свои знания в области лексической и фразеологической трансляции, а также расширить свои навыки в работе с сложными языковыми единицами. Ее содержание способствует развитию компетенций в области межъязыковой передачи смыслов, что особенно важно в условиях глобализации и межкультурной коммуникации. В результате изучения данной работы читатель сможет более уверенно и точно осуществлять перевод, учитывая все лингвистические и культурные нюансы.
Книги можно купить в интернет магазинах онлайн
- В бумажном виде в Москве с доставкой по России, СНГ и Европе;
- В электронном формате (PDF, EPUB) с моментальной загрузкой по всему миру.
География доставки
Доставка доступна в страны:
- Москва;
- Россия;
- страны СНГ;
- все страны мира.
Сравните цены
Мы собираем лучшие предложения из Яндекс.Маркет, My-Shop, Читай-Город, Литрес и других магазинов.
Выбирайте, где дешевле — и заказывайте напрямую!
Закажите прямо сейчас и получите:
- Оригинальное издание;
- Быструю доставку;
- Гарантию подлинности.
- Самый дешевый вариант по самой низкой цене.
Бумажные книги с доставкой по всему миру
- Практическая фонетика английского языка Уч. пос. (5 изд)...

Авербух Маргарита Дмитриевна: Практическая фонетика английского языка Уч. пос. (5 изд) (+CD) (на англ. яз.) ... Практический курс перевода. Английский язык. Учебно-методическое пособие.
book24.ru
Электронные книги купить в России с доставкой по всему миру
Ниже показаны результаты поиска известных поисковых систем. В результатах могут быть показаны как эта книга, так и похожие на нее по названию или автору.
- «Практическая фонетика английского языка...»

Книга М. Д. Авербуха «Практическая фонетика английского языка (+MP3)» — читать онлайн на сайте. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
www.litres.ru - «Перевод фразеологических единиц с китайского на...»

Руслан Андреевич Полончук. Перевод фразеологических единиц с китайского на русский язык: учебное пособие. Теоретический и практический аспекты. Читать онлайн.
www.litres.ru - «Лексические и фразеологические предлоги...»

Лексические и фразеологические предлоги в современном русском языке. Учебное пособие. Текст PDF.
www.litres.ru - «Русско-английский фразеологический словарь»...

Книга С. И. Лубенской «Русско-английский фразеологический словарь» — скачать в pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
www.litres.ru - «Лингвокультурологический аспект перевода»...

Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу «Лингвокультурологический аспект перевода», О. А. Леоновича в pdf или читать онлайн. Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес!
www.litres.ru - «Национально-культурная специфика фразеологизмов...»

68. Кудрявцева Е.В. Фразеологические компоненты-зоонимы как объект окказиональных трансформаций (на примере преобразований фразеологизмов с компонентом «свинья») / Кудрявцева Е.В...
www.litres.ru - «English Idioms and Phrasal Verbs. Англо-русский словарь...»

Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.
www.litres.ru - «Английский язык для аспирантов. Грамматические...»

Основной контент книги Английский язык для аспирантов. Грамматические, лексические и стилистические трудности.
www.litres.ru - «Фразеологизированные синтаксические конструкции...»

Как лексические, так и синтаксические фразеологизмы обладают вторичной формой и вторичным содержанием.
www.litres.ru - «Семантико-прагматический потенциал...»

Глава 1 Коннотативный аспект фразеологического значения. Фразеологические единицы представляют собой единицы вторичного, косвенно-производного знакообразования (Алефиренко, 2005:159).
www.litres.ru
Нажмите на одну из кнопок выше, чтобы купить учебник Лексические и фразеологические аспекты перевода, Авербух К.Я., 2009 или книгу в интернет магазинах Лабиринт, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru, Литгид, Озон.
В этих официальных книжных интернет-магазинах вы можете недорого купить книгу как бумажную, так и или электронную по самой дешевой цене с доставкой по России и в другие страны. Также в этих магазинах можно купить книжные новинки и бестселлеры.
Официальные сайты интернет-магазинов по продаже книг в России и по всему миру:
- Читай-город
- Яндекс Маркет
- My-shop
- Литрес
- Book24
- УчМаг
- Россия
- Азербайджан
- Армения
- Беларусь
- Грузия
- Казахстан
- Киргизия
- Молдова
- Таджикистан
- Туркменистан
- Узбекистан
- Великобритания
- Германия
- Израиль
- Китай
- Нидерланды
- США
- Турция
- Франция
- Украина
- Другие страны
Для формирования результатов поиска книг использованы сервисы поиска по поисковым системам.
Показаны первые 11 результата(ов).

