термины

Математические термины, справочник, Александрова Н.В., 1978

Математические термины, справочник, Александрова Н.В., 1978.

В настоящем справочнике рассматриваются вопросы, связанные с происхождением и историей математических терминов. Он содержит следующие сведения: кто и когда ввел то или иное математическое понятие, определение и т. п.; как оно называлось при своем первом появлении; кем был предложен современный термин; что он означает в переводе на русский язык; когда и кем введено обозначение.
Книга представляет интерес для студентов физико-автоматических факультетов, а также для преподавателей вузов.

Математические термины, справочник, Александрова Н.В, 1978
Скачать и читать Математические термины, справочник, Александрова Н.В., 1978
 

Тетради новых терминов, немецко-русские термины по промышленному производству, Русинов Е.М., 1987

Тетради новых терминов, немецко-русские термины по промышленному производству, Русинов Е.М., 1987.

Фрагмент из книги.
17. Achterkehle, f последняя горловина, задняя горловина /многокамерной сетной ловушки или ставного невода
18. Achterkum, m котел, садок /многокамерной сетной ловушки или ставного невода/
19. Achterleine, f кабель донного или придонного трала
см. также Jager, Jager-seil
20. Achternetz, n концевой участок трала /концевая, цилиндрическая часть мотни и куток/
21. Achternetzver-stаrkung,  пожилина по концевому участку трала
22. Achtrlng, m двухзвенное стопорное кольцо, кольцо-восьмерка /на переднем конце кабеля трала/
см. также Stopperring

Тетради новых терминов, немецко-русские термины по промышленному производству, Русинов Е.М., 1987

Скачать и читать Тетради новых терминов, немецко-русские термины по промышленному производству, Русинов Е.М., 1987
 

Тетради новых терминов, англо-русские термины по бурению, Тютюкин Г.И., 1987

Тетради новых терминов, англо-русские термины по бурению, Тютюкин Г.И., 1987.



Фрагмент из книги.
1. back-in unit самоходная установка для обслуживания или ремонта скважин. Кабина водителя находится на противоположном конце от основания мачты и поэтому установку подают назад к устью скважины
2. back-off joint бурильная труба с левой резьбой на одном конце
и правой резьбой на другом конце. При установке хвостовика такую трубу можно отсоединить от хвостовика с помощью правостороннего вращения колонны
3. back pressure regulator
регулятор обратного давления, применяемый для определения забойного давления
4. back up удерживать бурильную трубу при навинчивании на нее или свинчивании с нее другой трубы


21. high powered casing gun
мощный перфоратор обсадных труб
22. high pressure cannon
гидромониторная насадка шарошечного долота
23. high-pressure diamond bit
алмазное долото с гидромониторными насадками
24. high pressure drag bit
долото режущего типа с гидромониторными насадками; лопастное долото с гидромониторными насадками
25. high pressure drifter drill
буровая коронка для бурения шпуров ударными буровыми головками с гидромониторными насадками
26. high pressure explosive cannon
импульсный гидромонитор высокого давления, использующий энергию взрыва для создания импульса высокого давления в выбрасываемой струе.

Тетради новых терминов, англо-русские термины по бурению, Тютюкин Г.И., 1987

Скачать и читать Тетради новых терминов, англо-русские термины по бурению, Тютюкин Г.И., 1987
 

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, справочное учебное пособие, Ермичева В.И., Петрова Г.В.

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, справочное учебное пособие, Ермичева В.И., Петрова Г.В.

Фрагмент из книги.
Современная научная медицинская и фармацевтическая терминология использует в основном греческие и латинские слова или отрезки греческих и латинских слов, из которых искусственно составляются новые термины и названия.
Такие отрезки греческих и латинских слов, повторяющиеся часто и всегда в одном значении, называются частотными отрезками.
В фармацевтической терминологии названия лекарственных средств как правило образуются именно путем комбинирования стандартных для всего мира частотных отрезков.
Знание этих частотных отрезков позволяет по одному только названию лекарственного средства получать сведения о принципе его действия, химическом составе, основных компонентах и многом другом. Благодаря этому можно не заучивать огромное количество отдельных наименований, но, распознавая в незнакомом названии известные частотные отрезки, получать необходимый минимум информации о лекарственном препарате.

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, справочное учебное пособие, Ермичева В.И., Петрова Г.В.

Скачать и читать ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, справочное учебное пособие, Ермичева В.И., Петрова Г.В.
 

Краткий словарь литературоведческих терминов, Тимофеев Л, Венгров Н, 1963

Краткий словарь литературоведческих терминов, Тимофеев Л, Венгров Н, 1963.


Фрагмент из книги.
Античное стихосложение — система стихосложения в древней Греции, где она возникла ещё в VIII в. до н. э., и в древнем Риме, куда в III в. до н. э. она перешла из Греции.
В античном мире поэты не читали свои стихи, а пели; поэт был одновременно и певцом, и изображали его с музыкальным инструментом — лирой (отсюда название лирика, см.).
Мы можем только приблизительно представить себе звучание античных стихов: их звуковая запись до нас не дошла. Но сохранившиеся поэтические произведения поэтов древнего мира, сочинения древних о поэзии, сообщения историков и писателей того времени дают нам возможность более или менее определённо представить себе систему античного стихосложения.
Античное стихосложение называют также метрическим (от лат. metron—мера).
В основе стихотворного размера античного стихосложения лежат краткие и долгие слоги. Время, необходимое для произнесения краткого слога, называлось мора; произнесение долгого слога занимало две моры. Долгие и краткие слоги сочетались в стопы. Повторение таких стоп образовывало стих — стихотворную строку. В античном стихосложении нет рифмы.
Отмечая условным значком долгий слог и значком w краткий слог, приводим основные стопы в античном стихосложении:

Краткий словарь литературоведческих терминов, Тимофеев Л, Венгров Н, 1963

Скачать и читать Краткий словарь литературоведческих терминов, Тимофеев Л, Венгров Н, 1963
 

Русская педагогическая терминология, теория и история, Комаровский Б.Б., 1969

Русская педагогическая терминология, теория и история, Комаровский Б.Б., 1969.

ГЛАВА II
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ.
Терминологический фонд педагогики включает лексические средства различной научной ценности и различной степени зрелости.
К первым относятся терминологические и номенклатурные обозначения, которые получили всеобщее признание и широко применяются в современной педагогической науке и практике народного образования. Можно лишь спорить о толковании их значения, об отдельных нюансах. Такие термины включаются в учебные программы, учебники и учебные пособия. Относительная стабильность важнейших терминов позволяет создавать ясность в аргументации научных положений и помогает более глубокому проникновению в сущность педагогических явлений. Приведем примеры стабильных терминов: воспитание, обучение, образование, дидактика, методика, педагогическая психология, учитель, урок, наглядность в обучении, объяснительное чтение, учебник, букварь, авторитет в воспитании, школьная дисциплина, трудовое воспитание, политехническое обучение и т. д.

Русская педагогическая терминология, теория и история, Комаровский Б.Б., 1969

Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Русская педагогическая терминология, теория и история, Комаровский Б.Б., 1969
 

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 104, АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО АВТОМАТИЗИРОВАННОМУ МЕТАЛЛОРЕЖУЩЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ, Воскобойников Б.С., 1987

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 104, АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО АВТОМАТИЗИРОВАННОМУ МЕТАЛЛОРЕЖУЩЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ, Воскобойников Б.С., 1987.

Фрагмент из книги.
1. above resonance balancing
зарезонансная балансировка
2. above resonance balancing machine
эарезонансный балансировочный станок /у которого частота вращения ро-рота выше наибольшей частоты собственных колебаний системы ротор-паразитная масса/
3. abrasive cold sawing machine
абразивно-отрезной станок
4. abrasive disc saw см. abrasive cold sawing machine
5. abrasive metal-cutting machine
см. abrasive cold sawing machine
6. acceleration limit предельное ускорение
7. acceptance code for machines
методы испытаний станков
8. accept/reject mode способ отбора годных деталей /после автоматического измерения/
9. actuating arm рабочее плечо рычага /к ведомому элементу/

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 104, АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО АВТОМАТИЗИРОВАННОМУ МЕТАЛЛОРЕЖУЩЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ, Воскобойников Б.С., 1987

Скачать и читать ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 104, АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО АВТОМАТИЗИРОВАННОМУ МЕТАЛЛОРЕЖУЩЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ, Воскобойников Б.С., 1987
 

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 103 АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, Лапинскии Б.М., Биргер Е.М., Кияк С.Г., Лапинский А.М., Зозуляк Л.М.,Завадка Г.П., 1987

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 103 АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, Лапинскии Б.М., Биргер Е.М., Кияк С.Г., Лапинский А.М., Зозуляк Л.М.,Завадка Г.П., 1987.

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
Настоящий выпуск составлен по материалам новейшей периодической и монографической научно-технической литературы, изданной за рубежом, и охватывает терминообработку следующих разделов:
- Физические основы взаимодействия лазерного излучения с полупроводниками,
- технологию лазерной обработки,
- практическое применение лазерного излучения /приборы, интегральные схемы и др./,
- обработку поверхности,
- патенты по лазерной и полупроводниковой технике и терминосочетания из смежных областей.
Представлено также /в очень незначительной степени/ взаимодействие лазерного луча с биологическими структурами.
Выражаем благодарность научным сотрудникам Института прикладных проблем механики и математики АН УССР Котлярчуку Б.К., Мельнику Я.В., Чорногору А.А. за содействие и помощь в терминообработке зарубежной патентной литературы по лазерам и полупроводникам.

ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 103 АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, Лапинскии Б.М., Биргер Е.М., Кияк С.Г., Лапинский А.М., Зозуляк Л.М.,Завадка Г.П., 1987

Скачать и читать ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 103 АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНОЛОГИИ, Лапинскии Б.М., Биргер Е.М., Кияк С.Г., Лапинский А.М., Зозуляк Л.М.,Завадка Г.П., 1987
 
Показана страница 2 из 3