Микропроцессорные системы, Александров Е.К., Грушвицкий Р.И., Куприянов М.С., Мартынов О.Е., Панфилов Д.И., Ремизевич Т.В., Татаринов Ю.С., Угрюмов Е.П., Шагурин И.И., Пузанков Д.В., 2020.
Излагаются вопросы организации функционирования и программирования микропроцессорных средств. Представлены микропроцессоры общего применения ведущих мировых производителей, процессоры обработки сигналов, а также микроконтроллеры для встроенных приложений: коммуникационные, для задач управления и др. Рассматриваются программные модели процессоров и микроконтроллеров, особенности организации периферийных устройств, средства отладки и проектирования. Приводятся примеры применения и программирования. Учебное пособие ориентировано на студентов технических университетов, обучающихся по направлению «Информатика и вычислительная техника».
Татаринов
Микропроцессорные системы, Александров Е.К., Грушвицкий Р.И., Куприянов М.С., Мартынов О.Е., Панфилов Д.И., Ремизевич Т.В., Татаринов Ю.С., Угрюмов Е.П., Шагурин И.И., Пузанков Д.В., 2020
Скачать и читать Микропроцессорные системы, Александров Е.К., Грушвицкий Р.И., Куприянов М.С., Мартынов О.Е., Панфилов Д.И., Ремизевич Т.В., Татаринов Ю.С., Угрюмов Е.П., Шагурин И.И., Пузанков Д.В., 2020Учебник анатомии и физиологии человека, Татаринов В.Г., 1954
Учебник анатомии и физиологии человека, Татаринов В.Г., 1954.
Анатомия и физиология относятся к числу биологических наук, предметом их изучения являются живые организмы.
Анатомия — наука о строении живых организмов. В частности, анатомия человека изучает форму и строение человеческого тела и различных его органов, например, форму и строение костей, мышц, сердца, головного и спинного мозга и т. д. Название «анатомия» происходит от греческого слова «анатемно»— рассекаю, что указывает на один из способов, которым пользуются при изучении строения организмов, — рассечение тела (препаровка).
Физиология — наука о процессах, происходящих в живых организмах. Она изучает функции организма, деятельность различных его органов, например, работу мышц, сердца, головного и спинного мозга и т. д. Название «физиология» происходит от двух греческих слов: «физис» — природа логос» — учение.
Скачать и читать Учебник анатомии и физиологии человека, Татаринов В.Г., 1954Анатомия и физиология относятся к числу биологических наук, предметом их изучения являются живые организмы.
Анатомия — наука о строении живых организмов. В частности, анатомия человека изучает форму и строение человеческого тела и различных его органов, например, форму и строение костей, мышц, сердца, головного и спинного мозга и т. д. Название «анатомия» происходит от греческого слова «анатемно»— рассекаю, что указывает на один из способов, которым пользуются при изучении строения организмов, — рассечение тела (препаровка).
Физиология — наука о процессах, происходящих в живых организмах. Она изучает функции организма, деятельность различных его органов, например, работу мышц, сердца, головного и спинного мозга и т. д. Название «физиология» происходит от двух греческих слов: «физис» — природа логос» — учение.
Методология научного перевода, К основаниям теории конвертации, Татаринов В.А., 2007
Методология научного перевода, К основаниям теории конвертации, Татаринов В.А., 2007.
В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы. Представлен необходимый минимум знаний общефилософского и общелингвистического плана, дана характеристика объективных и субъективных помех и трудностей в научном переводе, приведены конкретные примеры перевода специальных текстов и единиц языка, освещены наиболее важные особенности критики перевода и специфика инструментария переводчика. Практическая реализация концепции содержится в «Учебнике немецкого языка» В.А. Татаринова (2000; 2001) и «Учебнике немецкого языка» В.А. Татаринова и И.П. Ясненко (2004).
Пособие рекомендуется студентам вузов, обучающимся по специальности «Перевод и переводоведение» или приобретающих квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также студентам и аспирантам, изучающим иностранный язык как общенаучную дисциплину.
Издается впервые.
Скачать и читать Методология научного перевода, К основаниям теории конвертации, Татаринов В.А., 2007В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы. Представлен необходимый минимум знаний общефилософского и общелингвистического плана, дана характеристика объективных и субъективных помех и трудностей в научном переводе, приведены конкретные примеры перевода специальных текстов и единиц языка, освещены наиболее важные особенности критики перевода и специфика инструментария переводчика. Практическая реализация концепции содержится в «Учебнике немецкого языка» В.А. Татаринова (2000; 2001) и «Учебнике немецкого языка» В.А. Татаринова и И.П. Ясненко (2004).
Пособие рекомендуется студентам вузов, обучающимся по специальности «Перевод и переводоведение» или приобретающих квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также студентам и аспирантам, изучающим иностранный язык как общенаучную дисциплину.
Издается впервые.