Moisio

Tataarilais-suomalainen sanakirja, Moisio A., Daher O., 2018

Tataarilais-suomalainen sanakirja, Moisio A., Daher O., 2018.

Tama sanakirja on ensisijassa kazanintataarilais-suomalainen. Sana-artikkeleissa esitetáán kuitenkin Venájállá puhutun kazanintataarin sanaston lisáksi Suomessa puhutun suomentataarin sanastoa. Suo-messa asuvien tataarien alkuperá on tsaarinaikaisen Nizni Novgorodin kuvernementin Sergatsin piirikunnan tataarilaiskylissá, jotka sijaitse-vat Kazanista n. 200 km lánteen. Kazanintataari ja suomentataari ovat oikeastaan yhden kielen kaksi murretta, joita puhuvan váestón historia on ollut hyvin erilainen sadan viime vuoden aikana. Kazanintataarista on tullut venáján ohella Tatarstanin tasavallan virallinen kieli, ja se on saanut paljon sanastoa ja fraseologiaa venáján kielestá. Suomentataari on puolestaan pienen, nykyáán noin 700 hengen ja suurimmillaankin runsaan 900 puhujan muodostaman yhteisón puhekieli. Kodin lisáksi sitá on káytetty suullisesti ja kirjallisesti láhinná járjestótoiminnassa ja áidinkielen opetuksessa. Suomentataari on luonnollisesti saanut vaikutteita suomen kielestá, mutta sen lisáksi turkin kielestá ja viime vuosikymmeniná myós kazanintataarista, kun yhteydet erityisesti Tatarstanissa asuviin kielisukulaisiin ovat tiivistyneet.

Tataarilais-suomalainen sanakirja, Moisio A., Daher O., 2018
Скачать и читать Tataarilais-suomalainen sanakirja, Moisio A., Daher O., 2018
 

Reverse Dictionary of Mari, Cheremis, Обратный словарь марийского языка, Luutonen J., Saarinen S., Moisio A., Sergeyev O., Matrosova L., 2002

Reverse Dictionary of Mari (Cheremis), Обратный словарь марийского языка, Luutonen J., Saarinen S., Moisio A., Sergeyev O., Matrosova L., 2002.
 
The Mari language has two standard forms and various dialects. In this dictionary, the vocabulary of all of these forms of the language is presented in the form of a reverse- alphabetized word list. The main purpose of the dictionary is to serve as a source for the study of derivation and word structure. Reverse dictionaries have already been published of the following Uralic languages: Hungarian (1969), Mansi (1971), Finnish (1972), Estonian (1979), Ludian (1986), Ingrian (1986), Livonian (1988), Votian (1989) and Udmurt (1992). A reverse dictionary of the Mordvin languages is being compiled at the University of Turku. The first reverse-alphabetized word-list of Mari was published in Sebeok, Т. A., Zeps, V. J. (ed.), Concordance and Thesaurus of Cheremis Poetic Language (1961), but the construction of the list was not entirely successful. Another reverse dictionary of Mari, Gordeyev et ак, Обратный словарь марийского языка was printed in Yoshkar-Ola in 2002. Wolfgang Veenker has also published the Verzeichnis der ceremissischen Suffixe und Suffixkombinationen (1975), a reverse-alphabetized list of Mari suffixes.

Reverse Dictionary of Mari (Cheremis), Обратный словарь марийского языка, Luutonen J., Saarinen S., Moisio A., Sergeyev O., Matrosova L., 2002
Скачать и читать Reverse Dictionary of Mari, Cheremis, Обратный словарь марийского языка, Luutonen J., Saarinen S., Moisio A., Sergeyev O., Matrosova L., 2002