Английские слова, которые мы знаем из русского, Литвинов П.П., 2006.
В английском языке имеется много слов, которые русскоговорящему учащемуся кажутся знакомыми и похожими на русские слова. Такие слова легко узнаются визуально при чтении, однако их произношение и восприятие на слух во многих случаях представляют трудность.
Кроме того, такие слова, общие для двух языков, могут иметь в английском языке несколько значений, а некоторые слова являются «ложными друзьями переводчика», т. е. они имеют в английском языке иное значение по сравнению с похожим русским словом.
Первая часть пособия является мини-словарем слов, общих по форме для английского и русского языков. Научитесь читать эти слова по приведенной транскрипции и уточните их значения. После этого переведите русские слова на английский, обращая внимание на произношение.
Вторая часть пособия содержит слова первой части, приведенные в предложениях, представляющих собой толкование ключевых слов или примеры их использования в речи. При этом вы увидите ключевые слова в привычном для них контексте. Переведите эти предложения с английского языка на русский, а затем с русского на английский.
Данное пособие вы можете проработать за короткое время, увеличив свой словарный запас сразу на две тысячи слов, одновременно повышая свою речевую готовность.
