герундий

Герундий как часть сказуемого в английском языке

Герундий как часть сказуемого употребляется после глаголов:

to stop останавливаться
to finish заканчивать
to continue Продолжать
to go on продолжать
to keep on продолжать
to start начинать
и др.

 

Скачать и читать Герундий как часть сказуемого в английском языке
 

Герундий как обстоятельство в английском языке

Как обстоятельство, герундий употребляется всегда с предлогами:
- времени - after, before, on, upon;
- образа действия - by, without, instead of, besides:

Скачать и читать Герундий как обстоятельство в английском языке
 

Герундий как определение в английском языке

Как определение, герундий всегда стоит с предлогом и используется после таких абстрактных существительных, как:

opportunity (of) возможность
idea (of) идея, мысль
chance (of) возможность, шанс
importance (of) важность
hope (of) надежда
way (of) способ
experience (in) опыт
interest (in) интерес
reason (for) причина
и др.

 

Скачать и читать Герундий как определение в английском языке
 

Герундий как предложное дополнение в английском языке

Как предложное дополнение герундий может использоваться после любого прилагательного или глагола, требующего предлога:

to depend on зависеть (от)
to rely on полагаться (на)
to object to возражать (против)
to blame... for стыдить (за)
to thank... for благодарить (за)
to praise... for хвалить (за)
to be responsible for отвечать (за)
to be interested in быть заинтересованным (в)
to be engaged in быть занятым (в)
to be fond of обожать
to be tired of уставать (от)
to be afraid of бояться
to look forward to с нетерпением ждать
to feel like быть непрочь и др.
Скачать и читать Герундий как предложное дополнение в английском языке
 

Герундий как прямое дополнение в английском языке

Герундий как прямое дополнение употребляется после таких глаголов и выражений:

to like любить
to need нуждаться
to prefer предпочитать
to remember помнить
to enjoy наслаждаться
to mind возражать
to be busy быть занятым
to excuse извинять
to be worth стоить и яр.

 

Скачать и читать Герундий как прямое дополнение в английском языке
 

Герундий в английском языке. Отличие герундия от существительного

Герундий имеет свойства существительного:
1. Выполняет все функции, кроме функции глагольного сказуемого:
Reading means gaining knowledge.
- Чтение означает приобретение знаний подлежащее и предикатив).

Скачать и читать Герундий в английском языке. Отличие герундия от существительного
 

Герундий в английском языке. Глагольные свойства герундия

Как и инфинитив, герундий есть неличная форма глагола, образованная прибавлением окончания -ing к первой форме глагола. Герундий не изменяется по лицам и числам.

Скачать и читать Герундий в английском языке. Глагольные свойства герундия
 

Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык - Пумпянский А.Л.

Название: Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык.

Автор: Пумпянский А.Л.

1965.

    А. Л. Пумпянский написал серию из трех книг по переводу нашей научной и технической литературы на английский язык: «Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык», «Пособие по переводу научной и технической литературы на английский язык», «Упражнения по переводу [научной и технической литературы на английский язык». Таким образом, мы имеем законченный цикл работ, начиная от вопросов теории перевода и кончая упражнениями.
А. Л. Пумпянский известен как автор, в книгах которого удачно сочетаются лингвистическая эрудиция и умение проникать в логику научного и технического текста. Занимаясь малоисследованными проблемами, А. Л. Пумпянский уделяет много внимания актуальным, практически важным задачам, кратко и доходчиво излагает сложный материал.
Многие ученые и инженеры пользуются работами А. Л. Пумпянского по чтению и переводу английской научной и технической литературы; они значительно облегчают напряженный труд многотысячного коллектива Всесоюзного института научной и технической информации по обработке огромного потока иностранной литературы на английском языке. За последние годы ощущается острая необходимость в аналогичных книгах по переводу нашей научной и технической литературы на английский язык. Данный цикл работ призван способствовать повышению качества переводов и, следовательно, лучшему пониманию за границей достижений советской науки и техники. Он также представляет значительный интерес для всех, кто интересуется языком английской научной и технической литературы.

Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык - Пумпянский А.Л.

Скачать и читать Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык - Пумпянский А.Л.
 
Показана страница 1 из 2