Вводный курс по чтению и переводу старославянских текстов, учебно-методическое пособие, Черванёва В.А., 2012.
Пособие содержит краткое изложение основных правил чтения старославянских текстов и принципов их перевода и, по сути, представляет собой пропедевтический курс графики и основ грамматики старославянского языка. Пособие имеет практическую направленность: в нем даются упражнения на закрепление теоретических сведений, образцы перевода и анализа текстов, тексты для самостоятельной работы, а также инструментарий для этой работы — приложение с иллюстративным и справочным материалом.
Диакритические знаки.
В древней славянской письменности очень широко использовались различные надстрочные и подстрочные вспомогательные знаки, добавляемые к буквам для изменения и уточнения их произношения или
для указания на какую-либо особую роль буквы. Система диакритических знаков старославянской кириллицы в основных чертах была заимствована из греческого языка.
Важнейшим надстрочным знаком в памятниках старославянской и древнерусской письменности было титло, которое применялось для сокращенной записи слов и для буквенной записи чисел.